"ineffectual" translation into Italian

EN

"ineffectual" in Italian

EN ineffectual
volume_up
{adjective}

1. general

ineffectual
volume_up
inefficiente {adj.} (lavoratore)
Complicated administrative processes only serve as protection for ineffectual civil servants, freeing them from having to make decisions.
Processi amministrativi complicati servono soltanto per proteggere funzionari pubblici inefficienti, scaricandoli dalla necessità di prendere decisioni.

2. "policy"

This solution is doubtless well-intentioned, but would be ineffectual.
Si tratta certamente di una soluzione ispirata a buone intenzioni, ma inefficace.
Our system is self-referential, ineffectual and clearly a legacy of previous times.
Il nostro sistema è autoreferenziale, inefficace e chiaramente un'eredità dei tempi andati.
However, our Mediterranean policy is our most neglected, irresolute and ineffectual policy.
Quella euromediterranea è però la nostra politica più trascurata, esitante e inefficace.

3. "attempt"

ineffectual (also: bootless, hollow, inane, meaningless)
volume_up
vano {adj.}
ineffectual (also: aimless, bootless, inexpedient, otiose)
In its present form, it would most probably be ineffectual.
Così com'è, si rivelerebbe molto probabilmente inutile.
The best measures will be ineffectual unless they are based on a correct diagnosis.
Le misure più efficaci saranno inutili se non sono basate su una diagnosi corretta.
Our green policies are probably unnecessary, certainly ineffectual and ruinously expensive.
Le nostre politiche verdi sono probabilmente inutili, sicuramente inefficaci e rovinosamente costose.

4. "person"

ineffectual (also: impotent, unfit, incapacitated, wimpish)

Synonyms (English) for "ineffectual":

ineffectual
effectual

Context sentences for "ineffectual" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe best measures will be ineffectual unless they are based on a correct diagnosis.
Le misure più efficaci saranno inutili se non sono basate su una diagnosi corretta.
EnglishPractical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
Facciamo tutti un gran parlare di disoccupazione e di creazione di posti di lavoro.
EnglishA voluntary system of registration was introduced; it was quite ineffectual.
Era stato introdotto un sistema volontario di registrazione che ha prodotto scarsi risultati.
EnglishInvestment of a purely social nature would be ineffectual.
Degli investimenti che siano solo a carattere sociale non darebbero risultato alcuno.
EnglishIt is a complicated work, complex and, I fear, ineffectual.
Si tratta di un lavoro complicato, complesso e, temo, poco funzionale.
EnglishOur green policies are probably unnecessary, certainly ineffectual and ruinously expensive.
Le nostre politiche verdi sono probabilmente inutili, sicuramente inefficaci e rovinosamente costose.
EnglishThe results are ineffectual antibiotics, increasing allergies and chemical-contaminated soil.
Resistenza agli antibiotici, aumento delle allergie ed emissioni nell'ambiente ne sono le conseguenze.
EnglishYou mentioned the SLIM programme, but Commissioner, the SLIM programme is completely ineffectual.
Signor Commissario, lei ha citato il programma SLIM; ma il programma SLIM non funziona assolutamente.
EnglishThe solutions recommended by Parliament will be just as ineffectual as those recommended by the Commission.
Le soluzioni raccomandate dal Parlamento saranno inefficaci come quelle raccomandate dalla Commissione.
EnglishBut creating parks with very limited financial resources, without any system of signs is inefficient and ineffectual.
Ma parchi realizzati con scarsi mezzi finanziari, privi di segnaletica, sono inefficaci e inutili.
EnglishI would warn against such ineffectual gestures.
Vorrei mettere in guardia contro questi colpi a vuoto.
EnglishHowever, I have to say that this proposal seems to me to be disappointing and rather ineffectual, and it does not completely satisfy our expectations.
Devo però dire che questo testo mi pare deludente, fiacco e non rispondente alle nostre attese.
EnglishFeeble and ineffectual measures, which came nowhere near to addressing the scale of the crisis and the troubles that it was causing.
Misure deboli ed inefficaci, del tutto inadatte ad affrontare l'ampiezza della crisi e i problemi che essa ha provocato.
EnglishThe Indian rocket tests are ineffectual as a means of exerting pressure and constitute a provocation with counter-productive effects.
Gli esperimenti missilistici indiani non sono un valido mezzo di pressione e costituiscono una provocazione controproducente.
EnglishIndeed in some places we have reports of ineffectual follow-up, in other words, even where people do report, nothing very much happens.
Alcuni riferiscono infatti di verifiche inefficaci: in altre parole, anche quando la gente denuncia, non accade praticamente nulla.
EnglishIn rejecting this text, we have rejected an idea that wrongly appeared to be a good one, based on solutions that were both simplistic and ineffectual.
Respingendo questo testo, abbiamo inteso combattere un'idea illusoria, fondata su soluzioni semplicistiche e inefficaci.
EnglishPublic opinion in the Member States views existing repatriation policies as poorly coordinated and largely ineffectual.
Nella pubblica opinione degli Stati membri vi è la netta percezione che le politiche di rimpatrio esistenti siano poco coordinate ed in larga misura inefficaci.
EnglishIn the absence of these things, there is a danger that development aid will be sufficient from the moral standpoint, but ineffectual in practice.
La fierezza con cui i genitori allevano i propri figli, anche in condizioni di povertà estrema, non si può misurare quantitativamente.
EnglishWe are ineffectual.
EnglishComplicated administrative processes only serve as protection for ineffectual civil servants, freeing them from having to make decisions.
Processi amministrativi complicati servono soltanto per proteggere funzionari pubblici inefficienti, scaricandoli dalla necessità di prendere decisioni.