"to infer" translation into Italian

EN

"to infer" in Italian

EN to infer
volume_up
[inferred|inferred] {verb}

Context sentences for "to infer" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is infamous for anybody to even infer that is the reason for his absence.
E' vergognoso per chiunque supporre che questo sia il motivo della sua assenza.
EnglishIt is infamous for anybody to even infer that is the reason for his absence.
E'vergognoso per chiunque supporre che questo sia il motivo della sua assenza.
EnglishThere is no justification at present to infer any new route of infection" ;
Non è giustificato al momento attuale ipotizzare alcun nuovo canale di infezione";
EnglishThere is no justification at present to infer any new route of infection ";
Non è giustificato al momento attuale ipotizzare alcun nuovo canale di infezione ";
EnglishIt would be wrong to infer that only large-scale projects can reduce bottlenecks.
Sarebbe un errore ritenere che solo i progetti su larga scala possono ridurre le strozzature.
EnglishExtrapolate from the experience of the CAP; infer from it.
Apprendete dall'esperienza della PAC; rifletteteci su.
EnglishWe infer interest and demographic categories based on aggregated survey data on site visitation.
Le categorie demografiche e di interessi vengono inferite in base a dati aggregati di studi sulle visite al sito.
EnglishFrom this I infer that the 1998 budget is a good budget.
A mio avviso quello del 1998 è un buon bilancio.
EnglishIf he does not do so, people will infer from that his attitude towards the democratic process.
Se l'onorevole Bloom non la rispetta, tale comportamento è indicativo del suo atteggiamento nei confronti del processo democratico.
English   – Very well, I infer from your statement Mr Adam, that this cancels any request for referral back to committee.
   – Molto bene, onorevole relatore, deduco dalla sua dichiarazione che è esclusa qualsiasi richiesta di rinvio.
EnglishInfer from what has happened.
Si traggano le debite conclusioni da quanto accaduto.
EnglishIt is what you infer about that room.
EnglishShould I infer from that that the Presidency takes the view that human rights only deserve serious consideration outside of the European Union?
Devo dedurne che la Presidenza ritiene che i diritti umani meritino una seria considerazione solo al di fuori dell'Unione europea?
EnglishAnd it seems to me that we can only infer from what has already been said that we need to discuss bees, or apiculture will come to nothing.
Da quanto è stato riferito finora, non si può che concludere che è necessario affrontare il tema delle api, se si vuole fare qualcosa a favore dell'apicoltura.
EnglishHowever, must we infer from this that the therapeutic aspect of research into stem cells, whether adult or embryonic, should be condemned and rejected?
Ma dobbiamo dedurne che l'obiettivo terapeutico della ricerca sulle cellule staminali, siano esse adulte o embrionali, deve essere denunciato e rifiutato?
EnglishHowever, must we infer from this that the therapeutic aspect of research into stem cells, whether adult or embryonic, should be condemned and rejected?
Ma dobbiamo dedurne che l' obiettivo terapeutico della ricerca sulle cellule staminali, siano esse adulte o embrionali, deve essere denunciato e rifiutato?
EnglishAre we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy?
E'lecito concludere, stando così le cose, che una crescita del commercio e la deregolamentazione nel settore dell'agricoltura sono i pilastri fondamentali della politica per lo sviluppo?
EnglishAre we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy?
E' lecito concludere, stando così le cose, che una crescita del commercio e la deregolamentazione nel settore dell'agricoltura sono i pilastri fondamentali della politica per lo sviluppo?
EnglishHere, too, from the positions of both members of the Commission, I infer that the Commission is thinking along similar lines and that makes me very optimistic.
Anche in questo ambito, dalle posizioni di entrambi i Commissari, deduco che la Commissione condivide questa linea di pensiero, il che è per me fonte di grande ottimismo.
EnglishUnfortunately it is possible to infer that the European Union likes to draw up great far-reaching plans without being quite clear as to how much they will really cost.
Purtroppo, da più parti si ritiene che l'Unione europea abbia una particolare propensione per i piani grandiosi e vaghi, senza tuttavia avere un'idea precisa dei costi.