"intersection" translation into Italian

EN

"intersection" in Italian

EN intersection
volume_up
{noun}

1. general

intersection
Since time immemorial, Kashmir has been a bridging point and intersection between the Near East, Central Asia and South Asia.
Fin da tempi antichissimi, il Kashmir è un punto di passaggio e un crocevia tra il Medio Oriente, l'Asia centrale e l'Asia meridionale.
Also contributing to instability are foreign bases and armies stationed in sensitive locations of intersection, as if preparing for serious new military conflicts.
Inoltre, tra le cause dell'instabilità vi sono le basi e gli eserciti stranieri appostati in aree sensibili di crocevia, come se si stessero preparando a nuovi gravi conflitti militari.
intersection (also: fork, junction, intersection)
intersection
volume_up
confluenza {f} (di strade e simili)
intersection (also: crossroads)
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things.
Questa è la più diretta, ovvia, intersezione tra le due cose.
To an ecologist, the intersection of these is habitat, but to most people, the intersection of these is their home.
Per un ecologo, l'intersezione di questi è l'habitat. ~~~ Ma per la maggior parte delle persone, l'intersezione di questi è la propria casa.
So in order to do this, we've taken three different approaches to the intersection of design and education.
Quindi per poterlo fare, abbiamo adottato tre approcci diversi nell'intersezione di design e istruzione.

2. American English

intersection (also: fork, intersection, junction)

Context sentences for "intersection" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo search for an address, enter the street or intersection and click Search Maps.
Per cercare un indirizzo, inserisci la via o l'incrocio e fai clic su "Cerca sulle mappe".
EnglishI'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture.
Io sono un'artista, e mi piacerebbe avanzare una modesta proposta a metà strada tra arte, scienza e cultura.
EnglishSo, take, for example, the three-way intersection.
Pensate ad esempio agli incroci a tre strade.
EnglishThis intersection had been bland and anonymous.
Questo incrocio è stato blando e anonimo.
EnglishThis area, the point of intersection between East and West, has its own special security policy character.
Questa regione, che si trova allʼ incontro fra est e ovest, assume una importanza strategica dal punto di vista della politica di sicurezza.
EnglishThis area, the point of intersection between East and West, has its own special security policy character.
Questa regione, che si trova allʼincontro fra est e ovest, assume una importanza strategica dal punto di vista della politica di sicurezza.
EnglishBecause of its complexity, the Roma issue is clearly at the intersection of social, ethnic and/ or minority problems.
La situazione svantaggiata, l’ estrema povertà e l’ alto tasso di disoccupazione non possono essere imputati unicamente alla discriminazione razziale.
EnglishThat intersection I looked at had about 3,000 cars per day in each direction, and so that's two ounces of gas to accelerate out of.
A quell'incrocio che ho analizzato passano circa 3.000 macchine al giorno in ogni direzione, il che significa due once di benzina per ripartire.
EnglishThe generalised Community' s system of preferences (GSP) actually lies at the intersection between these two major policies of the Union.
Il sistema di preferenze generalizzate (SPG) comunitario si colloca, infatti, al punto d' incontro fra queste due grandi politiche dell' Unione.
EnglishAt the intersection of energy and politics, our main task is to secure a regular, sufficient, economic, sustainable and environmentally friendly energy supply.
Quando politica ed energia si incontrano il nostro compito principale è garantire una fornitura di energia regolare, sufficiente, economica, sostenibile ed ecologica.
EnglishTheir efforts deserve our help both on moral grounds and on account of the fact that geopolitically the Baltic region is an area of intersection between East and West.
Questo loro impegno merita il nostro appoggio sia per motivi di ordine morale, per il fatto che la regione del Baltico è situata geograficamente ad un incrocio fra Est e Ovest.
EnglishPorts are of course the most important points of intersection in our trans-European networks.
E' indubbio che i porti siano i punti di interconnessione più importanti della rete transeuropea perché da essi transitano comunque tutte le importazioni e le esportazioni dell'intera Unione.
EnglishAs the work on paradigms, long time ago showed -- Thomas Kuhn's work -- it's in the intersection of ideas that new developments -- true breakthroughs -- occur.
Poiché il lavoro sui paradigmi, molto tempo fa -- il lavoro di Thomas Kuhn -- ha mostrato che è nel punto di contatto tra le idee che i nuovi sviluppi -- le nuove scoperte -- sono possibili.
EnglishNow, if you're no longer a traffic cop -- the problem with being a traffic cop is there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused.
Quindi per tornare all'esempio dei vigili il problema del vigile è che in un incrocio ci può essere solo un certo numero di vigili altrimenti le macchine andrebbero in confusione.