EN

kept {adjective}

volume_up
kept (also: preserved)
I have kept the letter because it is not every day that I receive letters from prime ministers.
Ho conservato questa lettera perchè non mi capita tutti i giorni di ricevere posta da un Capo di governo.
mi ha conservato il posto di lavoro
We would like to know for how long these two types of data will be kept.
Vogliamo sapere per quanto tempo verranno conservati questi due tipi di dati.
kept (also: preserved)
There are areas, ladies and gentlemen, where I think this rule should be kept when taking decisions.
Onorevoli colleghi, ci sono ambiti in cui, a mio giudizio, deve essere conservata tale norma a livello decisionale.
kept (also: maintained)

Synonyms (English) for "kept":

kept
English

Context sentences for "kept" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAre they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
Dovrebbero farsi finanziare, e quindi imbrigliare, dall’ industria farmaceutica?
EnglishI know that the Council is against it, but we could have kept this all together.
So che il Consiglio si oppone, ma avremmo potuto farlo rientrare nell’accordo.
EnglishIt should nonetheless be kept in mind that Revelation remains charged with mystery.
Non sarà, comunque, da dimenticare che la Rivelazione permane carica di mistero.
EnglishMoreover, you have kept to the speaking time given by the European Parliament.
Inoltre lei ha rispettato il tempo di parola concessole dal Parlamento europeo.
EnglishAre they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
Dovrebbero farsi finanziare, e quindi imbrigliare, dall’industria farmaceutica?
EnglishFurthermore, we propose that Parliament should be kept informed on a regular basis.
Proponiamo inoltre che il Parlamento continui ad essere informato con regolarità.
EnglishThe donors, including the European Union, are said not to have kept their promises.
I donatori, tra cui l'Unione europea, non avrebbero mantenuto le loro promesse.
EnglishI think any exceptions to this principle should be kept to the absolute minimum.
Ritengo che le deroghe a tale principio vadano ridotte veramente al minimo.
EnglishThis distinction must be kept and the two must not be confused with one another.
Tale distinzione va mantenuta, senza confondere tra loro le due situazioni.
EnglishThe Gospel speaks to the fact that in His Heart Madonna kept all these things.
Il Vangelo parla appunto che la Madonna nel Suo Cuore conservava tutte queste cose.
EnglishKnowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
La conoscenza è libera: si sposta da un angolo all'altro del pianeta e va condivisa.
EnglishFinally, can the Commissioner ensure that Parliament will be kept informed?
Infine, può il Commissario assicurarci che il Parlamento sarà tenuto informato?
EnglishThe main shadows are in those areas where the Commission has kept its own counsel.
Le spine sono soprattutto in quei contesti dove la Commissione non si è pronunciata.
EnglishThere is absolutely no democracy whatsoever, and the people are being kept ignorant.
Non esiste alcuna forma di democrazia e la gente viene tenuta all'oscuro dei fatti.
EnglishI just backed out of that, you know, and I just kind of kept the fists from flying.
Io mi sono messo da parte, giusto controllando che non si venisse alle mani.
EnglishNot only were they enthusiastic, they kept thinking they're there to help us.
Non solo erano entusiasti, ma continuavano a pensare che fossero lì per aiutare noi.
EnglishUsers will have access to information that was previously kept internally.
Gli utenti avranno accesso alle informazioni che in precedenza restavano interne.
EnglishAmendments Nos 6, 21 and 40 provide for the minimum stock system to be kept.
Gli emendamenti nn. 6, 21 e 40 prevedono il mantenimento della scorta minima.
EnglishI would say to Mr Hallam: it is a long time since we have kept pigs in the parlour.
Ricordo all'onorevole Hallam che è un pezzo che non teniamo più i maiali in salotto.
EnglishWe are not in a position to decide, and so we have kept our options open.
Non abbiamo la capacità di decidere, e quindi abbiamo lasciato l'opzione ampia.