EN lay
volume_up
{adjective}

lay (also: laic, laical)
volume_up
laico {adj. m}
And soon another will be published on the lay Lesser Brother.
Prossimamente ne uscirà un’altra sul Frate Minore laico.
Catechists, therefore, should be ever more fully qualified as lay pioneers of the apostolate.
Il catechista, perciò, sia sempre di più qualificato come apostolo laico di frontiera.
However this is only possible within a lay context.
Ma pretendo che anche la mia opinione venga rispettata e ciò può accadere solo in un ambiente laico.

Synonyms (English) for "lay":

lay

Context sentences for "lay" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhen those guys, they'll lay their eggs now. ~~~ They'll hatch out in six weeks.
Ora questi insetti deporranno le uova, che si schiuderanno tra sei settimane.
EnglishWe in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
Il gruppo socialista al Parlamento europeo darà grande importanza a questo tema.
EnglishThis is not an area where Europe should lay down criteria of cost or quality.
Non è una sfera in cui l’Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.
EnglishWe'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Prima abbiamo messo i terreni e le acque ed abbiamo illuminato il paesaggio.
EnglishIt's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them.
Sono le femmine, credo, che depongono le uova. E poi i maschi le fecondano.
EnglishThis is not an area where Europe should lay down criteria of cost or quality.
Non è una sfera in cui l’ Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.
EnglishMany companies that lay off workers in order to operate elsewhere still make profits.
Numerose imprese che licenziano qui per sfruttare altrove sono sempre in attivo.
EnglishI should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.
Vorrei sottolineare ancora che io non attribuirei tutta la colpa alla Commissione.
EnglishADDRESS OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II TO PRIESTS, RELIGIOUS AND LAY PEOPLE OF MALTA
DISCORSO DI GIOVANNI PAOLO II DURANTE LA VISITA ALLA CATTEDRALE DI VICTORIA
EnglishIt also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs.
Offre inoltre un habitat speciale a questi pesci volanti che vi depongono le uova.
EnglishIt is not the moment for the European Parliament to lay down any clear criterion.
Non è questo il momento in cui il Parlamento europeo può suggerire un criterio preciso.
EnglishOkay, they lay their eggs where the seasonal rains are, the monsoon rains.
Depongono le uova dove trovano la stagione delle piogge, le piogge monsoniche.
EnglishThis fact lay at the heart of the problem in Belgium and not the language issue.
Questo è il cuore del problema in Belgio, non la questione della lingua.
EnglishIn 1939, Finland lay north of the Gulf of Finland and Estonia south of it.
Nel 1939 la Finlandia si estendeva a nord del Golfo di Finlandia e l'Estonia a sud.
EnglishThe time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.
Questo è il momento in cui l'Unione europea getta basi importanti nel dopo Amsterdam.
EnglishBut to say all of a sudden, after the event, that this is where the fault lay is unworthy.
E' tuttavia inutile affermare a posteriori che lì le cose sarebbero andate male.
EnglishThe time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.
Questo è il momento in cui l' Unione europea getta basi importanti nel dopo Amsterdam.
EnglishBeyond that it is up to the Member States to lay down national policy on drugs.
Inoltre sono gli Stati membri che devono fissare la propria politica in materia di droga.
EnglishOnly for about 20 percent of actual visits do you have to lay hands on the patient.
Solo nel 20% dei casi c'è bisogno che il medico metta mano a un paziente.
EnglishIf you have practical problems, do not hesitate to lay them before us in writing.
Se avete dei problemi pratici non esitate a interpellarci per iscritto.