EN lead
volume_up
{noun}

1. general

It is time that our European economy really establishes a lead.
E’ ora che la nostra economia europea assuma davvero un ruolo guida.
One often hears that others are taking the lead in tackling climate change.
Si sente spesso dire che sono gli altri che assumono la guida nell'affrontare questa questione.
This requires an ability to take the lead on broadband and use of the Internet.
Ciò richiede la capacità di assumere un ruolo guida in merito alla banda larga e all'uso di Internet.
lead
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Per motivi di sicurezza sono favorevole all'utilizzo del piombo nelle televisioni.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
In realtà acquistiamo senza volerlo giocattoli che contengono sostanze cancerogene e piombo.
I do think that the Years of Lead were difficult years for Italy!
Penso veramente che gli anni di piombo siano stati anni difficili per l'Italia!
We have a lead in Europe but we are not encouraging that.
In questo campo l' Unione europea è all' avanguardia sebbene non si faccia nulla per promuoverlo.
Again the EU is taking a lead in improving animal welfare standards.
Ancora una volta l’Unione europea è all’avanguardia nel migliorare i livelli di benessere degli animali.
Despite major failings, we in Europe are in the lead.
Nonostante notevoli manchevolezze, in Europa siamo all’ avanguardia.
So Europe has to make a choice: either we lead or we dance to other people's tunes.
L'Europa, quindi, deve scegliere: prendere il comando o seguire il ritmo degli altri.
Finally, the G20 needs to take a lead in pushing ahead the trade agenda.
Infine il G20 deve assumere il comando nel portare avanti le questioni di carattere commerciale all'ordine del giorno.
France and Britain - two nation states - took the lead.
La Francia e il Regno Unito - due Stati nazione - hanno preso il comando.
dare a qcn un suggerimento per
If my suggestion is followed, it should lead to the adoption of this important text in a single reading.
Seguendo il mio suggerimento si dovrebbe arrivare all'adozione di questo importante testo in un'unica lettura.
If my suggestion is followed, it should lead to the adoption of this important text in a single reading.
Seguendo il mio suggerimento si dovrebbe arrivare all'adozione di questo importante testo in un'unica lettura.
lead (also: clue, pointer, strain, streak)
In practice, we need to work together on any leads that may uncover the truth behind the assassination of former Prime Minister Rafiq Hariri.
In pratica dobbiamo collaborare sulla base di qualsiasi indizio che possa rivelarci la verità sull’omicidio dell’ex Primo Ministro Rafiq Hariri.
Data will not be transferred to third countries - only relevant leads analysis but not mass data - and it will only be for terrorism purposes.
I dati non saranno trasferiti a paesi terzi. Questo avverrà solo nel caso di analisi di indizi rilevanti, e non a livello di masse di dati, e comunque solo a fini antiterroristici.
The resolution also recognises the importance of the pacification process in the region, a process led and implemented by African countries and organisations.
La mancata esecuzione del mandato d’ arresto emanato dal Tribunale speciale mina la legittimità di questa istituzione.
The obsession with security undermines cooperation and leads to an 'anything goes' internal policy: from nuclear fusion to reliance on biofuels.
L'ossessione della sicurezza mina la cooperazione e porta ad una politica interna in cui tutto è lecito: dalla fusione nucleare ai biocarburanti.

2. journalism

lead
Propagating them is an attack on the family and leads to abnormalities.
Promuoverli è un attacco alla famiglia, e porta a comportamenti anomali.
After all, the threat of a NATO military attack remains, and in fact that alone led to the agreement.
La minaccia di un attacco militare della NATO non è venuta meno e soltanto questo ha portato all'accordo.
First, the leading Iranian nuclear scientist was recently murdered in a brutal terrorist attack.
Innanzi tutto, il principale scienziato nucleare iraniano è stato recentemente assassinato in un violento attacco terroristico.

Context sentences for "lead" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is phraseology that would immediately lead to a discussion about deferral.
E’ una fraseologia che scatenerebbe immediatamente a una discussione sul rinvio.
EnglishWhat is more, it will only succeed if the Commission takes the lead politically.
Cosa più importante, riusciremo solo se la Commissione terrà le redini politiche.
EnglishWe may ask whether this will lead to a cancellation of projects already planned.
Ci si può chiedere se ciò determinerà l’annullamento di progetti già pianificati.
EnglishThis general reflection should lead to a reform of all aspects of the budget ’.
“ Tutti gli aspetti del bilancio” comprendono anche la politica agricola comune.
EnglishAs it happens, our rapporteur is urging us to do so, and I shall follow his lead.
In questo momento, il relatore ci invita a farlo e io appoggerò la sua posizione.
EnglishFor some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism.
Secondo alcuni alla rabbia, alla violenza settaria e religiosa, al terrorismo.
EnglishIt is definitely the CFSP that should lead our activities on non-proliferation.
Sarò decisamente la PESC a giurare le nostre attività sulla non proliferazione.
EnglishThe EU has promised to take the lead in implementing this management programme.
L'Unione ha promesso di assumere la leadership nell'attuazione di detto programma.
EnglishThis may, as far as I am concerned, eventually lead to the cutting off of funding.
Ritengo che, in tale ottica, si potrebbe arrivare al blocco dei finanziamenti.
EnglishFurthermore we are concerned that its adoption would lead to a conciliation process.
Inoltre, temiamo che la sua adozione porterebbe alla procedura di conciliazione.
EnglishHowever, lobbying does lead to the risk that democratic principles may be corrupted.
Tuttavia, il lobbismo conduce al rischio di corruzione dei principi democratici.
EnglishThe other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status.
L'altro modo con cui i nostri geni a volte possono sviarci è nello status sociale.
EnglishThe same debate was conducted then, and it did not actually lead to anything.
Ancora una volta il dibattito è stato lo stesso e non siamo approdati a nulla.
EnglishThis openness could also lead to them forming a clearer idea of the disadvantages.
Anzi, la trasparenza consentirà loro di rendersi conto anche degli svantaggi.
EnglishThe European Union should, as already agreed, lead with a good example here.
L'Unione europea dovrebbe dare a tal proposito, come già deciso, il buon esempio.
EnglishThis will lead to greater efficiency and effectiveness, and ‘ makes perfect sense’.
Questa decisione porterà una maggiore efficienza ed efficacia, ed è molto sensata.
EnglishThe lead committee, at least, has voted unanimously in favour of such a move.
La commissione competente ha votato all'unanimità a favore di questa proposta.
EnglishThis situation threatens, immediately and alarmingly, to lead to epidemics.
Questa situazione costituisce una minaccia immediata e preoccupante di epidemie.
EnglishThis policy mix will undoubtedly be good for investment and will lead to growth.
Tale policy mix sarà senz' altro utile per gli investimenti e faciliterà la crescita.
EnglishOverall, a good environment and better health do not lead to unemployment.
In generale un ambiente pulito e una salute migliore non portano disoccupazione.