"to let on" translation into Italian

EN

"to let on" in Italian

IT

EN to let on
volume_up
{verb}

1. "reveal"

to let on (also: to bite out)
Let me just say that I, of course, concentrated on the most, let us say, polemic issues.
Mi consenta di dire che ovviamente mi sono concentrato sulle questioni, per così dire, più polemiche.
Let me repeat that the Council can only act on the initiative of the Commission.
Torno a dire che il Consiglio può intervenire solo su iniziativa della Commissione.
Let me finally say that I believe that the Commission has an inconsistency in policy.
Vorrei dire, infine, che ritengo incoerente la politica attuata dalla Commissione.

Similar translations for "to let on" in Italian

let noun
to let verb
on adverb
on preposition
Italian

Context sentences for "to let on" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishLet us stop being hypocritical, especially my Portuguese and my Italian friends.
Smettiamo di essere ipocriti, in particolare i miei amici portoghesi e italiani.
EnglishWill we have a single basic law for takeovers or will we let the chaos continue?
Avremo un'unica legge sulle acquisizioni oppure lasceremo che continui il caos?
EnglishIts name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.
Il nome non ha alcuna importanza, ma possiamo tranquillamente chiamarlo Echelon.
EnglishLet me just make two brief comments in addition to what the rapporteur has said.
Desidero soltanto integrare l'intervento del relatore con due brevi osservazioni.
EnglishLet me emphasize that the Commission is prepared to assume its responsibilities.
La Commissione, lo sottolineo, è pronta ad assumersi le proprie responsabilità.
EnglishLet us hope that it will be a step towards a social Europe close to the people.
Speriamo che ciò rappresenti un passo verso un'Europa sociale vicina alla gente.
EnglishLet us not allow this to be pushed aside in the debate that we are having today.
Cerchiamo di non dimenticarci di questo aspetto nella nostra discussione odierna.
EnglishLet the Member States be satisfied with the Athena Financing Mechanism for that.
Gli Stati membri si devono accontentare del meccanismo di finanziamento Athena.
EnglishLet us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.
   – Chiariamo questo punto in modo da poter decidere in base ai fatti concreti.
EnglishLet us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.
Non guardiamo soltanto ai due blocchi summenzionati della politica di bilancio.
EnglishLet there be no mistake about it, this was our guarantee of stability in Europe.
Lasciamo che sia così. Ciò ha costituito la garanzia per la stabilità dell'Europa.
EnglishLet us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.
Dimentichiamo queste stupidaggini e torniamo al diritto brevettuale in questione.
EnglishLet us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Dobbiamo destinare parte di questi stanziamenti in via prioritaria all'industria.
EnglishLet us not forget that 21 countries in the European Union are members of NATO.
Non dimentichiamo che 21 paesi dell'Unione europea sono anche membri della NATO.
English   Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.
   – Chiariamo questo punto in modo da poter decidere in base ai fatti concreti.
English   Mr President, ladies and gentlemen, let us imagine the follow-up to our work.
   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, pensiamo al seguito dei nostri lavori.
EnglishLet us not take it for granted that enlargement is on course to happen smoothly.
Non diamo per scontato che l’allargamento sia destinato a procedere senza intoppi.
EnglishLet us finally turn to the third point, which is about effective decision-making.
Passiamo infine al terzo punto, riguardante l’efficacia del processo decisionale.
EnglishLet the Essex County Council Library Service be a European information centre.
Consentiamo che l'Essex County Council Library Service diventi un Eurosportello.
EnglishSo let us understand that fraud is not a problem peculiar to the European Union.
Occorre quindi capire che la frode non è un problema peculiare dell'Unione europea.