"to make fun of" translation into Italian

EN

"to make fun of" in Italian

EN to make fun of
volume_up
{verb}

1. general

to make fun of (also: to guy, to jeer, to kid, to mock)
to make fun of (also: to jeer, to joke, to kid, to mock)
to make fun of (also: to hoax, to jeer, to kid, to mock)
to make fun of (also: to poke fun at)
to make fun of (also: to poke fun at)

2. "someone"

to make fun of
volume_up
coglionare {v.t.} [fam.]

Similar translations for "to make fun of" in Italian

make noun
to make verb
fun noun
to fun verb
Italian
of preposition
Italian

Context sentences for "to make fun of" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou know, I don't want to just stand here and make fun of Microsoft ...
Sapete, non voglio stare solo qui e prendermi gioco di Microsoft. Pubblico: vai avanti.
EnglishThe brainless rich are more fun to make fun of than anybody.
Questi sono... i ricchi senza cervello sono i migliori da prendere in giro.
EnglishDo not ignore them or, at the very least, do not make fun of them.
Non ignorateli o, almeno, non prendeteli in giro.
EnglishIn the 18th century, it became a verb, and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
Nel 18° secolo, è diventato un verbo, e voleva dire truffare o ridicolizzare o prendersi gioco di qualcuno.
EnglishBarbara hates it when people make fun of her
Barbara odia che ci si prenda gioco di lei
EnglishI couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of.
Ma non potevo resistere. ~~~ Ho ricevuto una brutta e-mail da un gruppo ambientalista in cui mi dicevano: "È un argomento troppo serio e solenne per prendersene gioco. ~~~ Dovrebbe vergognarsi.
EnglishI think you can make fun of the have but not the have-nots, which is why you don't see me making fun of Kenneth Lay and his charming wife.
Penso che ti puoi prendere gioco di quelli che hanno e non di quelli che non hanno, che è il motivo per cui non mi vedete prendermi gioco di Kenneth Lay e della sua affascinante moglie.
EnglishThose who govern are the large financial corporations, which not only make fun of your recommendations, but go as far as giving you orders.
Non governate molto, in fin dei conti; chi governa sono i grandi gruppi finanziari che non solo ignorano le vostre raccomandazioni, ma vi impartiscono ordini.
EnglishAnd I can keep standing here for the 12 minutes and 53 seconds that I have left and make fun of all sorts of ways we manage money, and at the end you're going to ask, "How can we help people?"
Posso stare qui per gli altri 12 minuti e 53 secondi che mi rimangono, e farvi sorridere di tutti i modi in cui gestiamo il denaro, e alla fine voi mi direste: "Come possiamo aiutare la gente?"