"manage to get" translation into Italian

EN

"manage to get" in Italian

volume_up
manage to get [example]

EN manage to get
volume_up
[example]

manage to get (also: manage to obtain)
We have to make sure that we do not lose the battle against this catastrophe and that we manage to get results and help Haitians to build their future.
Dobbiamo essere certi di non perdere questa battaglia e di riuscire a ottenere risultati e aiutare gli haitiani a costruire il proprio futuro.

Context sentences for "manage to get" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe tabled a proposal to this effect, but unfortunately, we did not manage to get it through.
Abbiamo presentato una proposta in tal senso che, ahimè, non siamo riusciti a far valere.
EnglishI hope we manage to get a very positive vote from Parliament tomorrow.
Spero che nella votazione di domani riusciremo a raggiungere un risultato molto positivo in Parlamento.
EnglishI presume the Commission has not been struck dumb and that I might actually manage to get one this afternoon.
Presumo che la Commissione non rimanga muta e che la risposta mi arrivi oggi pomeriggio.
EnglishAt the second reading, when the Council had removed it, you did manage to get it removed by a couple of votes.
In seconda lettura, quando il Consiglio li ha tolti, siete riusciti ad eliminarli con quattro voti.
EnglishWe did not manage to get this accepted by the Conference of Presidents and the procedure was adopted.
Non siamo riusciti a fare accettare tale parere alla Conferenza dei presidenti e la procedura è stata adottata.
EnglishThere's an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river.
C'è un fiume incredibile che lo attraversa, e potete vedere qui come siamo riusciti ad attraversare il fiume.
EnglishI hope the European Parliament will manage to get the matter raised again.
Trovo che sia un vero peccato, e spero che il Parlamento europeo riesca a rimettere in discussione l'intero fascicolo.
EnglishOnly by standing together did we manage to get the Council to take on these two dossiers, and we succeeded.
Solo facendo fronte unico, abbiamo fatto in modo che il Consiglio accettasse questi due fascicoli e ci siamo riusciti.
Englishdid you manage to get Dany on the phone?
sei riuscito a sentire Dany al telefono?
EnglishIf Pakistan does not manage to get this problem under control, the peace process is bound to founder in the longer term.
Se il Pakistan non riesce a controllare questo problema, nel lungo periodo il processo di pace è destinato a naufragare.
EnglishIf we manage to get that amendment withdrawn, I think this report will have all the qualitative and positive ingredients it needs.
Se riusciremo a fare ciò, ritengo che la relazione avrà tutti gli ingredienti qualitativi e positivi di cui ha bisogno.
EnglishIf we manage to get that amendment withdrawn, I think this report will have all the qualitative and positive ingredients it needs.
4. Se riusciremo a fare ciò, ritengo che la relazione avrà tutti gli ingredienti qualitativi e positivi di cui ha bisogno.
EnglishI hope that it will indeed manage to get these political messages across.
Stiamo concludendo i preparativi della riunione, che speriamo riesca a trasmettere questo messaggio politico.
EnglishWe hope he will manage to get the Member States to identify more with the Stability and Growth Pact and develop a greater sense of responsibility for it.
L’ euro è un successo unico e deve rimanere stabile per il bene dell’ Europa e nel pubblico interesse.
EnglishEven there we manage to get it wrong.
Quelle che stiamo attualmente facendo altro non sono che concessioni pro forma e spese soltanto simboliche: e riusciamo a fare male perfino queste.
EnglishIf we can manage to get the cows back in the fields through a reform, then the bull will carry off Europa once again, of that I am quite sure!
Se con una riforma riusciamo a riportare le mucche ai pascoli, potete star sicuri che il toro rapirà nuovamente Europa.
EnglishWe did not in every instance manage to get our opinions accepted, and the final resolution is therefore not entirely satisfactory.
Non siamo sempre riusciti a far accogliere le nostre opinioni, e quindi la versione finale della risoluzione non è del tutto soddisfacente.
EnglishI hope that it will be possible for one or other amendment to be withdrawn; perhaps we will manage to get a broad consensus by tomorrow lunchtime.
Spero che sarà possibile ritirare qualche emendamento; forse riusciremo ad ottenere un ampio consenso entro domani a mezzogiorno.
EnglishI strongly support the direction in which we are going and hope we manage to get home to port at the next plenary.
Sono fermamente convinto che la direzione in cui ci siamo avviati è giusta e spero che riusciremo a portare a compimento questa normativa nella prossima plenaria.
EnglishIf we cannot manage to get the early warning system to emphasise the Member States ' responsibility, then we will have a problem.
Se rispetto al sistema di allarme rapido non sapremo coinvolgere gli Stati membri a livello di responsabilità, ci troveremo davanti a seri problemi.