EN need
volume_up
{noun}

1. general

There is an urgent need for in-depth discussions with all stakeholders.
C'è il bisogno urgentedidiscussioni approfonditecon tutte le parti interessate.
Integrated pest programmes have already decreased the need for pesticides.
Programmi fitosanitari integrati hanno già diminuito il bisogno di pesticidi.
On issues such as the enrichment of uranium, there is a need for renewal.
Riguardo a temi quali l’arricchimento dell’uranio c’è bisogno di rinnovamento.
This will put pressure on the need for out-of-court settlements.
Tale fattore eserciterà pressioni sull'esigenza di composizioni amichevoli.
For us, the primary need is for transparency in the information conveyed to consumers.
Per noi, la prima esigenza è la trasparenza nell'informazione data ai consumatori.
The need for basic education is the single most important cause of global poverty.
L'esigenza di un'istruzione di base è la principale causa della povertà globale.
At this time nobody contests the need for appropriate measures and regulations.
Attualmente nessuno contesta la necessità di misure e regolamenti adeguati.
In addition, the need for sustainable development was recognised by all countries.
Inoltre, tutti i paesi riconobbero la necessità dello sviluppo sostenibile.
President Medvedev has said that there is a need for institutional reforms.
Il Presidente Medvedev ha parlato della necessità di riforme istituzionali.
That can be sorted out, but there is still a need for great effort in order to do so.
La mancanza di tempo non accelera la risoluzione dei problemi citati.
This lack of logic will in any event need to be addressed in the Council.
Questa mancanza di logica dovrà essere in ogni caso affrontata in sede di Consiglio.
This new entity lacks a budgetary framework, hence the need for this amendment.
La mancanza di un quadro di bilancio per il nuovo organismo ha reso necessaria la presentazione dell'emendamento.
need (also: necessity)
volume_up
uopo {m} [rare]
However, we need to put this into perspective.
A questo punto mi sembra d'uopo una puntualizzazione.
Transparency and due notification is therefore needed in this area.
E' quindi d'uopo introdurre in questo ambito la trasparenza e la dovuta notifica.
I believe that critical scrutiny is needed here.
Penso che sia d’uopo esaminare con spirito critico questo punto.
If need be, the Interim Agreement could be used as a lever to push the Uzbek authorities in the right direction.
All'occorrenza l'accordo interinale potrà essere utilizzato come leva per instradare le autorità uzbeche nella buona direzione.
That is why we need this report to succeed and we should underline any significant achievements and support them where they occur.
Per questo è necessario che la relazione sia approvata, e noi dobbiamo sottolineare ogni progresso significativo fornendo all'occorrenza il nostro sostegno.
So I hope that there is awareness that there might be a renegotiated mandate and that the British Presidency will give this top priority if need be.
Spero quindi che sia chiaro che potrebbe esserci una rinegoziazione e che la Presidenza britannica darà, all'occorrenza, massima priorità a questo aspetto.
There was a strong focus on the eminent need for solidarity with the people in great need.
Ho notato una forte enfasi posta sul grande bisogno di solidarietà con coloro che si trovano in stato di grave indigenza.
It is important because it concerns millions of people who live in poverty and need particular help.
E' importante perché riguarda milioni di persone che vivono in uno stato di indigenza e hanno bisogno di particolare assistenza.
We said that, in order to combat poverty, we needed to enter into a close partnership with the poorest people.
Abbiamo affermato che, per contrastare l’indigenza, dobbiamo impegnarci in un partenariato stretto con i più poveri.

2. literature

There is still a considerable need for research into first-generation biofuels.
Bisogna anche sostenere la ricerca sui biocombustibili di prima generazione.
Furthermore, there is a need to increase efficiency with a view to enlargement.
Bisogna rafforzarne l'efficacia nella prospettiva dell'ampliamento.
There is a need for research, in particular, into ways of limiting forest fires.
Bisogna fare ricerca, in particolare per capire come limitare gli incendi boschivi.

Context sentences for "need" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn order to be able to calculate these effects, indicators need to be developed.
Al fine di poter calcolare tali effetti, devono essere sviluppati gli indicatori.
EnglishFor all these reasons, the political authorities need to be attentive and active.
Per tutte queste ragioni, le autorità politiche devono essere attente ed attive.
EnglishThe Member States need to have a legal base for their own and the Union' s sakes.
Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l' Unione.
EnglishFinally, we need to make sure that we have a strong country-of-origin principle.
Infine, dobbiamo assicurarci di stabilire un forte principio del paese d'origine.
EnglishThe first stage is the December European Council, which will need to approve it.
Il primo è il Consiglio europeo di dicembre che dovrà deciderne l’approvazione.
EnglishI believe that we need to reassess our dialogue on human rights more generally.
Credo che vada rivisto il dialogo in materia di diritti umani nel suo complesso.
EnglishThe Member States need to have a legal base for their own and the Union's sakes.
Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l'Unione.
EnglishWe need hardly wonder why the citizens are increasingly losing faith in Europe.
Non c'è da meravigliarsi se i cittadini nutrono sempre meno fiducia nell'Europa.
EnglishNow that we have arrived at this definition, there is no need to go against it.
Ora che siamo giunti a una qualche definizione, non vi è motivo per affossarla.
English- If we are to increase the level of research, we need an increase in funding.
– Se vogliamo innalzare il livello della ricerca, dobbiamo incrementare i fondi.
EnglishOn some points, however, we also need to remember the limitations of enlargement.
Su alcuni punti, tuttavia, dobbiamo anche ricordare i limiti dell'allargamento.
EnglishThe Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We don't need the payments.'
Il Consiglio lo ignora abilmente e afferma che tali pagamenti non sono necessari.
EnglishBut we need to ensure that nobody makes the same mistakes as the United Kingdom.
Tuttavia, dobbiamo evitare che altri commettano gli stessi errori del Regno Unito.
EnglishIn response, some people argue, but we need growth, we need it to solve poverty.
Alcuni reagiscono dicendo che la crescita è necessaria per sconfiggere la povertà.
EnglishHowever, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Una politica solida dovrà essere sostenuta anche da mezzi finanziari sufficienti.
EnglishBut we also need to ensure that the French and the English texts are the same.
Ma dobbiamo anche garantire l’uniformità tra il testo inglese e quello francese.
EnglishWe need registration, we need scrutiny, we need to deal with incompatibilities.
Saranno necessarie registrazioni, valutazioni e gestione delle incompatibilità.
EnglishI believe, therefore, that we need to take a diversified approach on this issue.
Ritengo quindi che sia necessaria una strategia diversificata in questo campo.
EnglishThirdly, we need to integrate our health policy with all other European policies.
Terzo, è necessario inserire la politica sanitaria nelle altre politiche europee.
EnglishEven so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
In ogni caso, si devono fare i nomi, poi, forse, riusciremo a ottenere qualcosa.