"ours" translation into Italian

EN

"ours" in Italian

volume_up
ours {pron.}
volume_up
our {adj.}
IT
volume_up
our {pron.}
volume_up
our [example]
IT

EN ours
volume_up
{pronoun}

1. "possessive pronoun"

ours
volume_up
nostra {pron.} (pronome possessivo)
I hope this proposal of ours will not be received with the usual derision.
Mi auguro che questa nostra proposta non sia accolta con la derisione di sempre.
I hope the Commissioner can comment on this suggestion of ours.
Spero che il commissario voglia esprimere la propria opinione sulla nostra proposta.
We want this Europe of ours to be a community, and that is what the Convention wanted.
Vogliamo che questa nostra Europa sia una comunità e tale era la volontà della Convenzione.
ours
volume_up
nostre {pron.} (pronome possessivo)
We can only require that their measures have an equivalent effect to ours.
Possiamo soltanto chiedere che le loro misure abbiano un effetto equivalente alle nostre.
Thus, the fight against poverty really has to be a major concern of ours.
La lotta alla povertà deve quindi essere veramente una delle nostre principali preoccupazioni.
Firstly, I must point out that the honourable Member's information does not coincide with ours.
In primo luogo, le dico subito che le informazioni in suo possesso non coincidono con le nostre.
ours
volume_up
nostro {pron.} (pronome possessivo)
If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed.
Se queste sono cartoline nostalgiche, il nostro è stato un addio davvero molto lungo.
Shamsul Wares: It was almost impossible, building for a country like ours.
Shamsul Wares: Costruire per un Paese come il nostro era quasi impossibile.
What we also need to realise is that ours is not the only model today.
Ciò che dobbiamo capire, inoltre, è che il nostro non è l'unico modello oggi.
ours
volume_up
nostri {pron.} (pronome possessivo)
That is important for small Member States such as ours.
Si tratta di questioni rilevanti per i paesi membri più piccoli, come sono i nostri.
With countries where wages are only 10 % of ours?
Nei confronti di paesi in cui gli stipendi equivalgono al 10 percento dei nostri?
quali sono i nostri biglietti? quali biglietti sono i nostri?

Context sentences for "ours" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe must not forget that China's history exceeds ours by thousands of years.
Non dobbiamo dimenticare che la Cina ha migliaia di anni di storia in più di noi.
EnglishSome people call this propaganda but, for me, this is a very important task of ours.
Alcuni la chiamano propaganda, ma per me è un compito importantissimo che ci spetta.
EnglishThat certain parties may be entertaining such thoughts is, of course, no concern of ours.
A noi non interessa che l'uno o l'altro abbia un secondo fine di questo tipo.
EnglishMost of the new Member States are new European states, but with a wild history like ours.
   – Signora Presidente, il Consiglio non ha il coraggio di seppellire il Trattato.
EnglishTomorrow it will be too late, and the crushing responsibility for that will be ours.
Domani sarà troppo tardi e ne porteremo una responsabilità schiacciante.
EnglishWe live like savage invaders of the earth and not as if these resources were ours forever
La luce solare, il vento e le correnti marine, sono tutte forme di quell'energia.
EnglishSo, Commissioner, I would like to alert you to a third concern of ours.
Signor Commissario, desidero farle presente una terza preoccupazione del Parlamento.
EnglishIf the decision had been ours, many parts of it would have been different.
Se la decisione fosse spettata a me, molte parti sarebbero state diverse.
EnglishAnd the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea.
Ed anche la possibilità che quella vita non sia più intelligente di noi è un'idea remota.
EnglishThis comfortable situation of ours, however, should not breed complacency.
Questa situazione alleviata per noi, tuttavia, non dovrebbe portare all'autocompiacimento.
EnglishThis Europe of money, which despises men and nations, is not ours.
Questa Europa del denaro, che disprezza le nazioni e gli uomini, non ci appartiene.
EnglishThis European Union of ours has 500 million people, and it needs reforms.
Dovremo lottare - pacificamente - perché queste riforme si realizzino.
EnglishCommissioner, do not destroy cultural symbols in a world such as ours.
Signor Commissario, non distrugga i simboli culturali in una realtà come quella odierna.
EnglishThat is the duty of the government, and it is obviously ours too.
Si tratta di un compito che spetta al potere pubblico e, naturalmente, anche a noi.
EnglishThat's how distant we are from even meeting an air force willing to fly against ours.
Ecco quanto siamo distanti dall'incontrare un'aviazione che abbia voglia di scontrarsi con noi.
EnglishThis Europe of ours has seen a five-fold increase in crime since its creation in 1957.
Dal momento della sua creazione, nel 1957, questa Europa ha visto la criminalità quintuplicarsi.
EnglishThis too is important so that citizens can see how this Europe of ours is organised.
Anche questo è importante affinché il cittadino possa rendersi conto di come è organizzata l'Europa.
EnglishThis too is important so that citizens can see how this Europe of ours is organised.
Anche questo è importante affinché il cittadino possa rendersi conto di come è organizzata l' Europa.
EnglishI know that this is not in your interests, but it is in ours.
So che ciò non è nell'interesse della Commissione, ma è nell'interesse del Parlamento.
EnglishIn fact many of Russia's goals are the same as ours in the Treaty of Lisbon.
In realtà, molti degli obiettivi della Russia sono gli stessi da noi sanciti nel trattato di Lisbona.