EN out of
volume_up
{adverb}

1. "expressing ratio"

out of
volume_up
su {adv.}
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not.
Tra gli ispanici, due su tre mangiarono il marshmallow. Uno su tre non lo fece.
Commissioner, when will an inquiry be carried out into this affair and into this sector?
Signor Commissario, quando si farà un'inchiesta su questa vicenda, su questo settore?
It is a proposal based on extensive research carried out at the request of the Commission.
Essa poggia su un ampio studio realizzato su richiesta della Commissione.

2. "beyond defined limits"

out of (also: away from, apart from)
We should keep politics out of sport; we should keep Mr Sarkozy away from Beijing.
Dovremmo tenere la politica fuori dallo sport; dovremmo tenere il Presidente Sarkozy lontano da Pechino.
tenere qcn lontano da qcn
out of
They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery.
Hanno appena cominciato a venire fuori da una schiavitù ereditaria.
It is not possible to opt out of a Charter of Fundamental Rights.
Non si può scegliere di restare fuori da una Carta dei diritti fondamentali.
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
Oggi, vorrei mostrarvi una cosa che è venuta fuori da queste collaborazioni.
out of
The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India.
Il primo esperimento che feci al di fuori di Newcastle fu effettivamente in India.
The European Parliament must not be kept out of this interplay.
Il Parlamento europeo non può essere tenuto al di fuori di questa interazione.
The consequence of this is that regulation is allowed to expand out of all proportion.
La conseguenza è che si permette alla normativa di espandersi al di fuori di ogni proporzione.

3. "expressing shelter"

out of

4. "made from"

out of
volume_up
di {adv.}
This is not proposed out of malice. This is not proposed out of mischief.
Questa proposta non nasce dalla malizia, né dalla cattiveria: è una proposta di principio.
So, very unexpectedly, they ran out of customers before they ran out of whales.
Così, molto inaspettatamente, rimasero senza clienti prima di rimanere senza balene.
It is well thought out and deserves to be carried out with the greatest urgency.
Si tratta di un programma ben ponderato, che deve essere attuato con la massima urgenza.
out of
volume_up
in {adv.}
In particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
In particolare, sono state messe in atto molte disposizioni in campo militare.
In this case, however, there is an added dimension of unusual violence, of out and out vandalism.
Tuttavia, in questo caso, si presenta anche l'inusitata violenza dell'atto vandalico.
It turns out that competition and winning is a universal human value. ~~~ And she's out there.
Risulta che competere e vincere sono valori umani universali E lei si sta mettendo in gioco.

5. "due to"

out of (also: so as)
volume_up
per {adv.}
We use words and communication to break out of it and to reach out to others.
Usiamo parole e comunicazione per uscirne fuori e raggiungere gli altri.
Time is running out for habitats and for the biodiversity of this planet.
E il tempo sta per scadere anche per diversi habitat e per la biodiversità del pianeta.
Is 62, 12), sought out by God in order to save it, sought out to console it, sought out to rescue it (cf.
Is 62,12); cercata da Dio per salvarla, cercata per consolarla, cercata per riscattarla (cf.

Similar translations for "out of" in Italian

out noun
out adverb
to out verb
of preposition
Italian

Context sentences for "out of" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOnly a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
La popolazione locale riceve solo una piccola parte delle compensazioni erogate.
EnglishYou said in your statement that a clear signal must be sent out to the markets.
Nel suo discorso lei ha affermato che occorre dare un chiaro segnale ai mercati.
EnglishThe Commissioner has just pointed it out.
L’importanza dell’Agenzia, che il Commissario ha appena illustrato, è evidente.
EnglishAnd halfway through the project, skeptics said, "Well, this is not working out.
A metà del progetto, gli scettici dicevano: "Questo progetto sarà un fallimento.
EnglishNow it turns out that these spots also don't change much when the virus mutates.
Abbiamo scoperto che anche questi punti non cambiano molto al mutare del virus.
EnglishOn the contrary, the old principle is being borne out: violence breeds violence.
Anzi, viene ribadito il vecchio principio secondo cui la violenza genera violenza.
EnglishSo I would like to find out from you what you mean by one percent in ingredients.
Pertanto desidero sapere che cosa intende con quell'1 percento negli ingredienti.
EnglishThe third section is devoted to the IAs carried out by the European Parliament.
La terza si occupa delle valutazioni d'impatto realizzate dal Parlamento europeo.
EnglishEight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.
Otto dei nove paesi che si affacciano sul Baltico ora sono Stati membri dell'UE.
EnglishThis report examines the progress made since 2001 and sets out fresh measures.
Questa relazione esamina i progressi registrati dal 2001 e delinea nuove misure.
EnglishThe Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
Quest' ultimo governo è intenzionato a effettuarne altri 12 nei prossimi anni.
EnglishI should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Vorrei sottolineare che la Commissione non è favorevole ai livelli indicativi.
EnglishCertainly, as someone pointed out, money provides the backbone for this effort.
A tale proposito quindi le prospettive finanziarie sono un appuntamento cruciale.
EnglishThe sums paid out were often greater than in the period before the 'blockade'.
Le somme pagate erano spesso più ingenti che nel periodo precedente al "blocco”.
EnglishMy place is simply to point out any consequences which the decision may have.
Devo limitarmi a farvi rilevare le conseguenze che tali decisioni possono avere.
EnglishIn April 1999, this Parliament found out about this scandalous state of affairs.
Nell'aprile del 1999 il nostro Parlamento ha scoperto questa situazione vergognosa.
EnglishIn all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.
Devo altresì confessare che neppure le mie aspettative sono del tutto positive.
EnglishThe Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
Quest'ultimo governo è intenzionato a effettuarne altri 12 nei prossimi anni.
EnglishWe must ensure that postal companies are able and obliged to carry out this task.
Dobbiamo garantire che le aziende postali possano e debbano garantire il servizio.
EnglishThis is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.
Ciò riguarda, non da ultimo, la graduale abolizione delle sostanze pericolose.