EN outline
volume_up
{noun}

1. general

A BRIEF OUTLINE AND HISTORY  OF THE PONTIFICAL COUNCIL FOR SOCIAL COMMUNICATIONS
NOTE STORICHE E PROFILO DEL PONTIFICIO CONSIGLIO  DELLE COMUNICAZIONI SOCIALI
o An outline of a plan for the animation of the friars involved in Education.
o Un profilo di un piano per l’animazione dei frati coinvolti nell’Educazione.
   Mr President, I thank you for your outline of the situation in the Sudan.
   – Signor Presidente, la ringrazio per aver tracciato un profilo della situazione in Sudan.
outline (also: blueprint, design, device, floor)
o An outline of a plan for the animation of the friars involved in Education.
o Un profilo di un piano per l’animazione dei frati coinvolti nell’Educazione.
All of a sudden, sectoral plans or structural plans are called sectoral visions or structural visions; a programme becomes an outline.
La Commissione europea vuole limitare la direttiva a piani e programmi di assetto territoriale.
What is this plan I am talking about and whose outlines are becoming more distinct as things progress?
Di quale piano sto parlando, i cui contorni diventano sempre più chiari con l’evolversi della situazione?
o The outline and methodology for the preparation of the Study Guide to Chapter V of the General Constitutions.
o Lo schema e la metodologia per la preparazione della Guida allo studio del Capitolo V delle Costituzioni Generali.
Comprime o espande questo schema
To this day – even after three years of debate – the Commission has been unable to submit even a rough outline of what these values might be.
A tutt’oggi – dopo tre anni di discussioni – la Commissione è stata incapace di presentare uno schema approssimativo di questi valori.
outline (also: boss, bump, draft, minute)
The outline treaty will be submitted to the European Council in Dublin this week.
La bozza di trattato verrà presentata al Consiglio europeo a Dublino questa settimana.
The Commission has presented a draft outline on how this might be achieved.
La Commissione ha presentato una bozza di progetto con cui si potrebbe raggiungere tale obiettivo.
The draft outline treaty is a presidency document.
La bozza di progetto di trattato è un documento della presidenza.
outline (also: circle, circuit, contour, edging)
But using our new detector, we could begin to see the outline of a tumor.
Ma usando il nuovo rilevatore abbiamo cominciato a vedere il contorno di un tumore.
ricalcare il contorno
But when we come to adopt the next financial measure, we must have a clear outline of a reformed agricultural policy.
Tuttavia, in occasione delle prossime misure finanziarie dovremo intravedere i contorni di una nuova politica.
What has been said above in this regard is only a rough outline.
Ciò che a tale riguardo è stato detto sopra è soltanto un semplice abbozzo.
We have no outline of a pan-European economic and trade policy.
Non abbiamo alcun abbozzo di una politica commerciale ed economica a livello europeo.
There is no agreement on a common foreign policy, and no outline of a European defence policy.
Non vi è accordo su una politica estera comune, né alcun abbozzo di politica europea di difesa.
outline (also: delineation)
La relazione del collega Goerens è buona e ne approvo le linee generali.
A joint European socio-economic policy, in which the Union provides a broad outline of the necessary reforms.
Una politica socioeconomica comune per l’Europa, in cui l’Unione definisca le linee generali delle riforme da attuare.
A joint European socio-economic policy, in which the Union provides a broad outline of the necessary reforms.
Una politica socioeconomica comune per l’ Europa, in cui l’ Unione definisca le linee generali delle riforme da attuare.
outline (also: delineation, sketch, strain, streak)
So far, we only have the vaguest outline of what that might look like.
Per ora abbiamo solo una vaga traccia di ciò che potrebbe essere.
In this respect, it outlines ideas worthy of study.
A questo titolo, traccia prospettive il cui esame merita interesse.
It outlines the framework within which reinforced cooperation is to be developed and sets out the conditions that govern it.
Essa traccia il quadro entro il quale devono essere sviluppate le azioni di cooperazione rafforzata, fissandone le condizioni.
outline (also: delineation, model, sketch, splash)
This is just the outline of it, and you can see, does it look like a regular building?
Questo è solo lo schizzo, e come potete vedere, vi sembra che assomigli un edificio regolare?
fare uno schizzo della sagoma di qcs
fare uno schizzo di qcs
If that were to happen, the European Union could move much further forward without necessarily having any of the grand plans that some people have outlined in this debate.
Se lo facessero, l’Unione europea potrebbe compiere enormi passi avanti, senza dover necessariamente disporre dei piani grandiosi cui è stato fatto cenno nel dibattito di oggi.
outline (also: profile, shape, silhouette, target)
fare uno schizzo della sagoma di qcs
outline (also: schedule)

2. figurative

Context sentences for "outline" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFinally, I shall outline the priorities for the Summit and the immediate future.
Desidero infine sottolineare le priorità del Vertice e dell'immediato futuro.
EnglishAre we to continue to do this, and how are we to look at this issue in broad outline?
Dovremo proseguire come oggi, oppure dovremo ripensare la problematica, e come?
EnglishIf so, I would like to ask the Commissioner to provide an outline thereof.
In caso di risposta affermativa, vorrei pregare il Commissario di riassumerceli.
EnglishI do not have time to go into this fully, but let me just give an outline.
Non ho in realtà il tempo per spiegarlo ma mi sia consentito darne degli accenni.
EnglishThe outline guideline of 1989 provided criteria for the authorization of additives.
La direttiva quadro del 1989 definisce dei criteri per l'autorizzazione di additivi.
EnglishI should now like to outline the Commission’s position on the individual amendments.
Vorrei ora illustrare la posizione della Commissione sui singoli emendamenti.
EnglishThe Brok resolution is a good outline of the issues surrounding the ESDP.
La risoluzione Brok illustra in modo adeguato le questioni che riguardano la PESD.
EnglishI welcome the basic outline and the plans President Santer has put forward.
Saluto con soddisfazione i principi e le intenzioni di cui lei si è fatto portavoce.
EnglishLet me outline to you the Commission's view on these two draft actions.
Vorrei illustrarvi l'opinione della Commissione su queste due proposte di azione.
EnglishTherefore, the concerns I am about to outline should be seen in that context.
Dunque, le preoccupazioni che io sto per esprimere vanno inquadrate in questo contesto.
EnglishThe broad outline of that conference was also emphasized in Nairobi on 5 November.
Gli elementi di questa conferenza sono stati sottolineati anche a Nairobi il 5 novembre.
EnglishUnfortunately, however, it does not outline the framework of a long-term Roma policy.
Purtroppo, tuttavia, non sottolinea il quadro di una politica a lungo termine sui rom.
EnglishThis is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver.
Questa è un'immagine di Denver e del nuovo aeroporto che vi è stato costruito.
EnglishAllow me to outline the various points in the remaining time that is allocated to me.
Consentitemi di mettere in rilievo i vari punti nel tempo che mi resta a disposizione.
EnglishToday, I can easily outline the argument that I put forward at that time.
L'argomentazione che avevo addotto all'epoca può essere facilmente trasposta ad oggi.
EnglishArticles 2, 3, 9 and 12 outline the measures needed to restore the balance.
E’ negli articoli 2, 3, 9 e 12 che si delineano i necessari interventi di riequilibrio.
EnglishThe report scheduled for September will outline the state of progress.
La relazione attesa per settembre illustrerà lo stato di avanzamento della pratica.
EnglishThough this is still work in progress, the outline of what is needed is now clear.
Sebbene si stia ancora lavorando al riguardo, il quadro di ciò che occorre adesso è chiaro.
EnglishI shall start by trying to outline our various initiatives in this area.
Inizierò cercando di mettere in rilievo le nostre varie iniziative in questo settore.
EnglishI shall outline some of the major innovations in the new agreement.
Vorrei citare alcune delle principali innovazioni introdotte nel nuovo accordo.