"pace" translation into Italian

EN

"pace" in Italian

IT

"pace" in English

volume_up
pace {interj.}
EN
EN

pace {noun}

volume_up
From this point onwards, the pace of integration depends entirely on Serbia.
Da questo punto in poi, l'andamento dell'integrazione dipende interamente dalla Serbia.
The incomes of sheep farmers have not kept pace with other types of farming.
L'andamento dei redditi degli allevatori di ovini non ha tenuto il passo di quello di altri settori dell'allevamento.
So the current pace of migration is too slow to attain critical mass migration by 2010.
Pertanto, l'attuale andamento dei trasferimenti è troppo lento per consentire una massa critica entro il 2010.
Let us move at a proper pace and let us take it at a speed which we can afford.
Muoviamoci a un ritmo adeguato, secondo un'andatura nei limiti delle nostre possibilità.
I am therefore asking you to set the pace.
Per questo vi chiedo di essere voi a indicare l'andatura.
l'andatura diventò troppo veloce per lui
IT

pace {feminine}

volume_up
La pace in Turchia significa pace in Medio Oriente, pace in Europa e pace nel mondo.
Peace in Turkey will mean peace in the Middle East, peace in Europe and peace in the world.
Secondo il Nobel per la pace Martti Ahtisaari, la pace è una questione di volontà.
According to Nobel Peace Prize Winner Martti Ahtisaari, peace is a matter of will.
A Camp David, come sapete, la pace era possibile, la pace era a portata di mano.
As you know, peace was a possibility at Camp David, peace was within reach.
Condanniamo il ricorso alla violenza e chiediamo a tutti i leader e ai popoli della regione di restare calmi e mantenere pace e stabilità.
We condemn the use of violence and call on all leaders and people of the region to remain calm and maintain peace and stability.
Inoltre la Commissione appoggia l'iniziativa degli Stati membri tesa a istituire una commissione di pace e di conciliazione che deve contribuire a ristabilire la pace a Timor orientale.
We also support the Member States' initiative to set up a peace and reconciliation committee to help to restore calm on East Timor.
Inoltre la Commissione appoggia l'iniziativa degli Stati membri tesa a istituire una commissione di pace e di conciliazione che deve contribuire a ristabilire la pace a Timor orientale.
We also support the Member States ' initiative to set up a peace and reconciliation committee to help to restore calm on East Timor.
Complessivamente, però, il processo di pace in Macedonia può considerarsi un mezzo miracolo.
But all in all, the peace process in Macedonia may still be considered a small miracle.
Sappiamo inoltre che le cosiddette forze di pace russe si trovano ancora in Transnistria.
We are also aware of the fact that the so-called Russian peacekeepers are still in Transnistria.
Una guerra fredda non è buona come una pace fredda, ma una pace fredda è sempre molto meglio di una guerra calda.
A cold war is not as good as a cold peace, but a cold peace is still better than a hot war.
pace (also: calma)
pace (also: calma)
pace (also: calma)
pace (also: tranquillità)

Synonyms (English) for "pace":

pace

Synonyms (Italian) for "pace":

pace

Context sentences for "pace" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYour victory, given the pace at which it was achieved, is certainly a great one.
La sua, dato il ritmo con cui è andata costruendosi, e senz' altro assai bella.
EnglishThe Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.
La Presidenza belga si prodiga per far avanzare i negoziati a ritmo sostenuto.
EnglishThe pace of the reforms, their content or their speed leave room for discussion.
Si potrà discutere del ritmo delle riforme, del loro contenuto o della loro rapidità.
EnglishNor should we allow ourselves to let the pace slacken, given the situation at sea.
Alla luce della situazione sui mari, non possiamo concederci pause di sorta.
EnglishWell frankly, that means that at the moment things are proceeding at a walking pace.
Francamente ciò significa che al momento tutto sta procedendo a passo d’ uomo.
EnglishHowever, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
Tuttavia, da soli non sono sufficienti a imprimere un impulso rinnovato alle riforme.
EnglishFor some months the pace of the accession negotiations has been very fast.
Per alcuni mesi i negoziati di adesione sono proceduti a ritmo molto sostenuto.
EnglishWell frankly, that means that at the moment things are proceeding at a walking pace.
Francamente ciò significa che al momento tutto sta procedendo a passo d’uomo.
EnglishAt the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.
Allo stesso tempo l’espansione monetaria di fondo prosegue a ritmo contenuto.
EnglishOverall, the underlying pace of monetary expansion thus remains moderate.
Nel complesso, il ritmo dell’espansione monetaria di fondo resta quindi moderato.
EnglishAt the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.
Allo stesso tempo l’espansione monetaria di fondo prosegue a ritmo moderato.
EnglishIf it proves possible to bring that date forward, we are willing to try to up the pace.
Se sarà possibile anticipare tale data, siamo disposti ad accelerare il passo.
EnglishEurope set the pace and those involved deserve our heartfelt congratulations.
L'Europa ha assunto il comando e, per questo, rinnovo le mie più vive congratulazioni.
EnglishAnd Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor.
E Nike sa come tirare fuori il vostro passo e la distanza solo con questo sensore.
EnglishIt was fascinating to see the pace of economic development in that part of the world.
E' stato affascinantevedere il ritmo dello sviluppo economicoin quella partedel mondo.
EnglishBut the pace of exponential growth is really what describes information technologies.
Ma è il tasso di crescita esponenziale che meglio descrive le tecnologie informatiche.
EnglishIt is therefore only natural that people are disenchanted with the slow pace of change.
E' quindi più che normale che la gente sia disillusa dalla lentezza dei cambiamenti.
EnglishThe report rightly highlights the slow pace of implementation of this directive.
A giusto titolo la relazione pone l'enfasi sulla lentezza nell'applicazione della direttiva.
EnglishFirstly, because we can never keep pace with the speed of technical progress.
Primo, perché non potremo mai tenere il passo con il progresso tecnico.
EnglishThe budget is small, and is not keeping pace with the enlargement of the European Union.
Il bilancio è limitato, e non tiene il passo con l'allargamento dell'Unione europea.