EN planned
volume_up
{adjective}

planned (also: scheduled, programmed)
This tight reporting system will ensure that the plans will materialise as planned.
Questo rigoroso sistema di rendicontazione garantirà che i piani si realizzino come programmato.
Combating intentional or planned doping is much more difficult.
Lottare contro il doping intenzionale o programmato è molto più difficile.
   The next item on the agenda is the Commission’s statement on planned egg cell trade.
   – L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione sul commercio programmato di ovuli.
planned (also: arranged, concerted)
The modernization and completion programme planned by the operators will never satisfy Western safety principles.
Il programma di ammodernamento e completamento predisposto dai gestori non sarà mai più all'altezza dei principi di sicurezza occidentali.
In my opinion, it would be a good idea for you to make the comment again so that you can receive a response from those who planned the voting schedule.
Credo sia giusto che lei formuli la stessa osservazione perché in tal modo le sarà data risposta da chi ha predisposto le operazioni di voto.
planned (also: arranged, concerted)
planned (also: arranged, concentrated, concerted)
planned (also: arranged, concentrated, concerted)

Synonyms (English) for "planned":

planned
plan

Context sentences for "planned" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe may ask whether this will lead to a cancellation of projects already planned.
Ci si può chiedere se ciò determinerà l’annullamento di progetti già pianificati.
EnglishWhere do we draw the line between private enterprise and planned economy measures?
Dove intendiamo fissare il confine tra economia privata e economia pianificata?
EnglishA budget amounting to approximately EUR 117 million is planned for Daphne III.
Per DAPHNE III è prevista una dotazione di bilancio di circa 117 milioni di euro.
EnglishYou are supposed to represent them and they deserve to know what you have planned.
Dovete rappresentarli e loro hanno il diritto di conoscere i vostri progetti.
EnglishFurthermore, the planned reservoirs are located in Special Protection Areas.
Oltre a ciò, le dighe previste si trovano in zone protette con misure particolari.
EnglishHe planned this attack on civilians, children and women and indeed carried it out.
Ha pianificato e realizzato una persecuzione contro civili, donne e bambini.
EnglishI'm not going to do what I planned to do, and I put myself into absolute panic.
So che non farò quello che avevo previsto di fare, e mi immergerò nel panico assoluto.
EnglishWe have planned that the European economy should flourish with the Lisbon Strategy.
Abbiamo progettato che l’economia europea fiorisca grazie alla strategia di Lisbona.
EnglishI therefore regretted the fact that the planned summit in May was not held.
Deploro quindi che non si sia tenuto il vertice in programma per lo scorso maggio.
EnglishWe have planned that the European economy should flourish with the Lisbon Strategy.
Abbiamo progettato che l’ economia europea fiorisca grazie alla strategia di Lisbona.
EnglishFor now, however, we must distribute the time in the manner we had planned.
Tuttavia, per il momento dobbiamo seguire la ripartizione dei tempi prevista.
EnglishFirst of all, the initiatives which have been planned are completely unrealistic.
In primo luogo, le iniziative previste sono assolutamente irrealistiche.
EnglishThis apart, many other programmes are planned to celebrate the millennium.
Ma questa è una cosa, e tutt'altro sono i programmi nel quadro del millennio.
EnglishIt is also planned to deprive growers in the entire region of their livelihood.
Si pensa inoltre di privare i coltivatori dell'intera regione del proprio sostentamento.
EnglishTwo intergovernmental conferences are planned under the French Presidency.
Durante la presidenza francese sono previste due conferenze intergovernative.
EnglishIt is planned to announce the precise modalities of this reporting
Le modalità di segnalazione di questi dati saranno precisate agli inizi
EnglishThe same thing applies to changing a planned economy into a market economy
Lo stesso vale per la transizione dallʼ economia pianificata allʼ economia di mercato».
EnglishOf course, reductions in defence spending have been planned in the budget for 2010.
Ovviamente il bilancio 2010 prevede delle riduzioni nella spesa militare.
EnglishThese elections should now be held as planned, without any further delay.
Tali consultazioni dovrebbero ora svolgersi come previsto, senza ulteriori ritardi.
EnglishWe will need to see improvements if we are to commence proceedings on the planned date.
Dovremo vedere miglioramenti per poter avviare le procedure alla data preventivata.