"to reap" translation into Italian

EN

"to reap" in Italian

IT

EN to reap
volume_up
[reaped|reaped] {verb}

Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Ora stiamo incominciando a raccogliere i frutti derivanti dall'abbattimento della cortina di ferro.
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Ma quando raccoglierà i benefici del sistema democratico occidentale?
Ciò che non si semina, non si può raccogliere!
We must be ready to reap the benefits of these policies.
Dobbiamo essere pronti a cogliere i vantaggi di queste politiche.
In that way we should be able seriously to reap the benefits of an internal market for services.
In tal modo, saremo realmente in grado di cogliere i vantaggi offerti da un mercato interno dei servizi.
European industry should now reap the benefits of that knowledge through innovative products and processes.
L’industria europea deve ora cogliere i frutti di queste conoscenze, tramite processi e prodotti innovativi.
But the funding gap must be closed in order to reap the benefits of these projects.
Tuttavia, devono essere colmate le carenze nel finanziamento per conseguire i vantaggi che discendono da questi progetti.
We know that in business those that get in early often also reap the highest profits.
Sappiamo bene che in affari i primi arrivati sono spesso coloro che poi conseguono i profitti più alti.
It is therefore important that the European Arrest Warrant is seen as a useful instrument that has reaped good results.
Il mandato d'arresto europeo, quindi, va visto come uno strumento utile che ha permesso di conseguire risultati importanti.

Context sentences for "to reap" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWith the Psalmist we could say: "May those who sow in tears reap with shouts of joy!
Pertanto, possiamo dire con il salmista: "Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
EnglishPoor countries reap benefits from migration too – through remittances.
I paesi poveri beneficiano a loro volta dell’ emigrazione, grazie alle rimesse.
EnglishPoor countries reap benefits from migration too – through remittances.
I paesi poveri beneficiano a loro volta dell’emigrazione, grazie alle rimesse.
EnglishSMEs must be able to reap the benefits of research that has been carried out.
Le PMI devono poter trarre vantaggio dai lavori di ricerca effettuati.
EnglishBut when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Ma quando raccoglierà i benefici del sistema democratico occidentale?
EnglishEconomic adjustment policies are beginning to reap rewards in many areas.
Le politiche di adeguamento strutturale stanno iniziando a dare frutti in vari settori.
EnglishIf you are persuasive in your actions, we all reap the benefits.
Se lei riuscirà a svolgere un lavoro convincente sarà un successo per noi tutti!
EnglishToday, people are being shot on sight in the streets of Phnom Penh and Siem Reap.
Oggi si spara a vista nelle vie di Phnom Penh e di Siem Reap.
EnglishI am confident that both the liner industry and its clients will reap the benefits.
Confido che sia il settore dei trasporti marittimi che i relativi clienti ne raccolgano i frutti.
EnglishHe who sows the wind shall reap the whirlwind: I am not the first person to say that.
Chi semina vento miete tempesta: non sono la prima ad affermarlo.
EnglishThis is EU democracy and it will one day reap its just deserts.
Questa è la democrazia dell'Unione e un giorno raccoglierà il deserto che le spetta.
EnglishEurope is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
L'Europa sta diventando una realtà a due facce e a trarne profitto saranno soltanto gli euroscettici.
EnglishWe must be very serious in our conclusions, for we shall surely reap what we sow.
Dobbiamo essere molto seri nelle nostre conclusioni, perché raccoglieremo quello che abbiamo seminato.
EnglishWe know that in business those that get in early often also reap the highest profits.
Sappiamo bene che in affari i primi arrivati sono spesso coloro che poi conseguono i profitti più alti.
EnglishThe next Commission will reap the benefits, which without the Action Plan could not be expected.
La nuova Commissione ne coglierà i frutti, che non sarebbero maturati senza il piano d'azione.
EnglishWe have played the game of the United States of America so that big business can reap the benefits.
Abbiamo fatto il gioco degli Stati Uniti in modo che i benefici vadano alle grandi imprese.
EnglishNor will businesses be the only beneficiaries, for consumers will reap great benefits too.
Non saranno solo le imprese a beneficiarne, perché anche i consumatori ne trarranno non poco profitto.
EnglishBut all economic sectors will naturally reap the same benefits.
Non possiamo però pensare che tutto il settore economico non possa godere degli stessi benefici.
EnglishAll participants can reap the benefits that result.
Tutti i partecipanti hanno la possibilità di trarre vantaggio dai risultati.
EnglishYou are sowing winds and you are sure to reap hurricanes.
State seminando tempesta e siate pur certi che raccoglierete uragani.