"redirect" translation into Italian

EN

"redirect" in Italian

IT

"redirect" in English

EN

redirect {noun}

volume_up
To create a 301 redirect using IIS, follow these steps:
Per creare un reindirizzamento 301 con IIS, procedi nel seguente modo:
If you want to use a 302 redirect instead, just uncheck the "A permanent redirection for this resource" option.
Se invece desideri utilizzare un reindirizzamento 302, deseleziona semplicemente l'opzione "Reindirizzamento permanente per la risorsa".
You may need to add a delay to the redirect, so that campaign parameters can be recorded.
Potrebbe essere necessario aggiungere un ritardo al reindirizzamento in modo che i parametri della campagna possano essere registrati.
Some domain registrars allow you to add URL Frames or URL Redirects as a DNS Record option.
Alcuni registrar consentono di aggiungere URL Frame o URL Redirect come opzione Record DNS.
IT

redirect {masculine}

volume_up
Alcuni registrar consentono di aggiungere URL Frame o URL Redirect come opzione Record DNS.
Some domain registrars allow you to add URL Frames or URL Redirects as a DNS Record option.

Synonyms (English) for "redirect":

redirect
English

Context sentences for "redirect" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMost importantly, we must redirect our efforts towards education and training.
L'istruzione e la formazione professionali dovranno essere ridefinite di conseguenza.
EnglishMost importantly, we must redirect our efforts towards education and training.
L' istruzione e la formazione professionali dovranno essere ridefinite di conseguenza.
EnglishLet us try to redirect the situation because your reply has also been very general.
Vediamo di ricapitolare la situazione, dato che anche la sua risposta è stata molto generale.
EnglishThe European Union should redirect its efforts at genuine transborder projects.
L'Unione europea dovrebbe riconcentrare la propria azione su ciò che è veramente transfrontaliero.
EnglishNow is the time to redirect our resources towards developing content and improving quality.
È giunto il momento di investire nello sviluppo dei contenuti e nel miglioramento della qualità.
EnglishIf not, then we must redirect it, and apart from that nothing should be declared to be unthinkable.
Diversamente dobbiamo riorientare il bilancio e comunque nessuno dovrebbe creare dei tabù.
EnglishOn mobile devices many sites are prone to redirect navigations to mobile-friendly pages.
Sui dispositivi mobili, molti siti tendono a reindirizzare la navigazione verso pagine compatibili con i cellulari.
EnglishI believe that an economy rebuilding its strengths has a real chance to redirect its energies.
Credo che un'economia che ricostruisce i propri punti di forza abbia un'autentica possibilità di reindirizzare le proprie energie.
EnglishAt that point, we redirect it if necessary, follow it up and assist in disseminating the contents of the project.
Quindi, se necessario correggeremo l'orientamento, seguiremo i progetti e promuoveremo la divulgazione dei contenuti.
EnglishThe right policy is not to freeze TACIS resources but, as I said, redirect them more efficiently than before.
Bloccare le risorse di detto programma non è certo la scelta giusta, ma occorre, lo ripeto, un loro migliore orientamento.
EnglishAt that point, we redirect it if necessary, follow it up and assist in disseminating the contents of the project.
Quindi, se necessario correggeremo l' orientamento, seguiremo i progetti e promuoveremo la divulgazione dei contenuti.
Englishetc.) and will redirect to the primary.
ecc.) e reindirizzerà al dominio principale.
EnglishIn particular, we should quickly redirect public investment by means of public borrowing, significant public borrowing.
Bisogna, soprattutto, riorientare tempestivamente gli investimenti pubblici attraverso prestiti pubblici di grande entità.
EnglishThey have used the fuel of their pain to begin to redirect that energy towards another mission and another trajectory.
Hanno usato il carburante del loro dolore per reindirizzare la loro energia verso un'altra missione e un'altra traiettoria.
EnglishThe involvement of European parties could help redirect the debates towards the real issues of these referendums.
Il coinvolgimento dei partiti europei potrebbe contribuire a riorientare le discussioni verso i reali temi di questi referendum.
EnglishYou must tag the actual Destination URL, and not a redirect, for manual tagging to record data.
Si verifica la stessa situazione del caso in cui non è stata eseguita la codifica dell'URL di destinazione e non sono stati applicati i dati di costo.
EnglishThese measures redirect funds to social sectors and to areas which benefit directly the population.
Queste misure servono a ridistribuire i fondi, indirizzandoli ad obiettivi sociali e ad altri settori che vanno a diretto vantaggio della popolazione.
EnglishThere was also a promise to redirect state aid to horizontal objectives that benefited the Union as a whole.
Gli Stati membri si sono altresì impegnati a garantire che gli aiuti di Stato vengano convogliati verso obiettivi orizzontali di interesse comune.
EnglishThis year, 2002, I have decided to reduce military spending by 20% to redirect it to health and education for the poor in Peru.
Nel 2002 ho deciso di ridurre del 20 per cento le spese militari per destinare il ricavato alla salute e all'istruzione dei poveri del Perù.
EnglishThis year, 2002, I have decided to reduce military spending by 20 % to redirect it to health and education for the poor in Peru.
Nel 2002 ho deciso di ridurre del 20 per cento le spese militari per destinare il ricavato alla salute e all'istruzione dei poveri del Perù.