EN settle
volume_up
{noun}

settle (also: chest)

Context sentences for "settle" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishDESIRING to settle certain questions relating to the United Kingdom and Ireland;
DESIDEROSE di risolvere talune questioni relative al Regno Unito e all' Irlanda,
EnglishThe Spanish should be left to manage and settle this conflict between themselves.
Occorre lasciare che gli spagnoli gestiscano e risolvano questo conflitto da soli.
EnglishThis agreement requires all parties to settle their differences by peaceful means.
Questo accordo prevede che tutte le parti colmino le differenze pacificamente.
EnglishLet us, however, ask this question: what if we settle these immigrants in Europe?
Poniamoci tuttavia la seguente domanda: e se insediassimo questi immigrati in Europa?
EnglishThere must be no more attempts to settle these questions behind closed doors.
Nessuno deve più pensare di poter risolvere queste questioni a porte chiuse.
EnglishSo do not try to settle that now on an EU-wide scale, but do it at a more local level.
Il problema va dunque risolto non sul piano europeo, ma a un livello inferiore.
EnglishThe Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.
Il Consiglio si è già molto adoperato a tutti i livelli per risolvere tante questioni.
EnglishI believe this is a question that it is most appropriate to settle at national level.
Mi pare che problemi come questi vadano piuttosto gestiti sul piano nazionale.
EnglishWe need to settle down before we wreck the planet. ~~~ And we need that knowledge.
Dobbiamo calmarci, prima di mandare a rotoli il pianeta, e ci serve questa conoscenza.
EnglishI am afraid it is too serious to settle with 'there or thereabouts' compromises.
Temo che sia troppo seria per risolverla con compromessi approssimativi.
EnglishThey have helped to settle down the markets, which was exactly what we needed to do.
Hanno contribuito a calmare i mercati, il che è esattamente quello che dovevano fare.
EnglishWe will settle upon them very soon – during the first half of March.
Arriveremo a una conclusione al riguardo molto presto, nella prima metà di marzo.
EnglishDESIRING to settle certain particular problems relating to Denmark;
DESIDERANDO risolvere taluni problemi particolari che interessano la Danimarca,
EnglishEurope should not settle for anything less than 'cum laude' in the SME exam.
All'esame delle PMI l'Europa non deve accontentarsi di un voto inferiore al trenta e lode.
EnglishOne ambition we did not have was to settle the issue of the energy mix.
Un'ambizione che non avevamo era risolvere la questione del mix energetico.
EnglishIt only takes a few minutes to put on and for the signals to settle.
Sono necessari solo pochi minuti per indossarlo e perché i segnali si stabilizzino.
EnglishSecondly, we need to settle the problem concerning the borders with Syria and the Golan.
In secondo luogo, occorre risolvere il problema delle frontiere con la Siria e il Golan.
EnglishSo there will be a deal over the next couple of days, but it will not settle the matter.
Dunque, nei prossimi giorni si raggiungerà un accordo, ma non si risolverà la questione.
EnglishI will not settle for a scooter, though; all I want is a better bike.
Ma io non voglio uno scooter; voglio semplicemente una bicicletta migliore.
EnglishIn late June, two Franciscan nuns will come to settle and plant their presence in Haiti.
Alla fine di giugno, arriveranno due suore francescane che vogliono impiantarsi in Haiti.