"to slap on" translation into Italian

EN

"to slap on" in Italian

EN to slap on
volume_up
{verb}

1. "apply"

to slap on (also: to accord, to afford, to allow, to award)
dare una pacca sulle spalle a qcn
They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Hanno appena ricevuto un grave affronto da parte del Parlamento europeo.
dare una sculacciata a un bambino
to slap on
to slap on (also: to fit on)

Similar translations for "to slap on" in Italian

slap noun
slap adverb
to slap verb
Italian
on adverb
on preposition
Italian

Context sentences for "to slap on" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is not merely a slap in the face, it is worse than ridiculous: it is shameful!
Non è soltanto una «foglia di fico», non è neanche ridicolo, è vergognoso.
EnglishIt is not merely a slap in the face, it is worse than ridiculous: it is shameful!
Non è soltanto una« foglia di fico», non è neanche ridicolo, è vergognoso.
EnglishI experience this as a slap in the face of the Commission and Parliament.
Percepisco tale proposta come uno schiaffo alla Commissione e al Parlamento.
EnglishThey have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Hanno appena ricevuto un grave affronto da parte del Parlamento europeo.
EnglishThis is a singular slap in the face for the European Parliament and the European Union.
Questo è un vero e proprio colpo per il Parlamento e per l'Unione europea.
EnglishThis is a slap in the face for every voter and a slap in the face for Europe's credibility.
Questo è uno schiaffo per ogni elettore, uno schiaffo alla credibilità dell'Europa.
EnglishWhat a slap in the face of the European Union!
Ma solo quattro giorni dopo sono stati eseguiti gli arresti: un vero schiaffo per l'Unione europea!
EnglishIt will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated' .
Parlare in questo caso di compensi eccessivi sarebbe, per queste ultime, uno schiaffo morale.
EnglishIt will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated '.
Parlare in questo caso di compensi eccessivi sarebbe, per queste ultime, uno schiaffo morale.
EnglishWe can all, at times, excuse an occasional argument or even an accidental slap that might be given.
Talvolta possiamo giustificare un litigio occasionale o qualche schiaffo accidentale.
EnglishSurely that is a slap in the face for those EU partners?
Non si tratta forse di un vero e proprio schiaffo per questi membri dell’Unione?
EnglishYou can glean from your own report of 2004 that you get a resounding slap in the face there.
Si arguisce dalla sua relazione del 2004 che si è preso un sonoro schiaffone in quell'occasione.
EnglishI am going to give you a pat on the back, too, but I am also going to give you a slap on the wrists.
Anch'io mi accingo a darle una pacca sulla spalla, ma anche una bacchettatina sulla mano.
EnglishThis is a huge slap in the face for those who do not believe in democracy.
E’ un grande smacco per chi non crede nella democrazia.
EnglishImposing such views is a slap in the face for cohesion in the European Union.
L'imposizione di opinioni in questo settore rappresenterebbe uno schiaffo alla coesione dell'Unione europea.
EnglishIt is not only a violation of human rights, but also a slap in the face for the European Union.
Non si tratta solo di una violazione dei diritti umani, ma di un affronto verso l'Unione europea.
EnglishThis new legislation is a slap in the face for the governments and peoples of the ten new Member States.
La nuova normativa è uno schiaffo per i governi e i popoli dei dieci nuovi Stati membri.
EnglishThey didn't just slap a new ad on the product; they changed what it meant to build a paint product.
Non hanno solo fatto una pubblicità nuova, hanno cambiato la percezione del prodotto "vernice".
EnglishIt is a slap in the face for all our young people who want to build a future for themselves.
Si tratta di uno schiaffo in faccia a tutti i nostri giovani che vogliano costruirsi un futuro da soli.
EnglishIt's for Motorola's new Rugged cell phone, and yes, it really does say, "Slap Mother Nature in the face."
E' per il nuovo cellulare della Motorola, e si, dice veramente, "Schiaffeggiate madre natura."