"supposed" translation into Italian

EN

"supposed" in Italian

EN supposed
volume_up
{adjective}

1. general

supposed
volume_up
supposto {adj.} (numero)
(ES) Mr President, the serious accident at the Fukushima nuclear plant has called into question the supposed renaissance of nuclear energy.
(ES) Signor Presidente, il grave incidente alla centrale di Fukushima ha segnato una battuta d'arresto nel supposto rinascimento dell'energia nucleare.
It is not about supposed high treason, and it is not about the EU 'theatre'.
E non si tratta del supposto alto tradimento o del "teatro” dell'Unione europea, bensì di accertarsi che questo 30% continuerà a comprare il giornale ogni giorno.

2. "putative"

supposed
supposed (also: suppositional, suspected)
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
Questo potrebbe trasformare il presunto libero scambio in un semplice slogan.
(Laughter) Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse.
(Risate) Oppure si può sussurrare all'orecchio di un presunto terrorista qualche versetto biblico.
This 'supposed rescue' package will do little to ensure a sustainable fishing industry.
Questo pacchetto di "presunto salvataggio” non farà molto per garantire un settore alieutico sostenibile.
supposed (also: suppositional, suppositious)
You see, this was only a few years after the supposed flying saucer crash at Roswell, New Mexico.
Vedete, questo successe solo pochi anni dopo l'ipotetico incidente della navicella spaziale a Roswell, New Mexico.
Given the role that rail is supposed to play in the logistical process, I am pleased with the attention ERTMS is now getting.
Visto il ruolo che le ferrovie dovrebbero ipoteticamente svolgere nel processo logistico, sono lieto dell’attenzione che sta attualmente ricevendo l’ERTMS.

Context sentences for "supposed" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe now have traps with some padding around them which are supposed to be humane.
Ora abbiamo trappole con un po' di imbottitura che si suppone non siano crudeli.
EnglishWe have made the Battle Groups, which are supposed to work on rotation, operable.
Abbiamo reso operativi i gruppi tattici, che dovrebbero intervenire a rotazione.
EnglishIt is all supposed to be transposed into national law in about 18 months ' time.
Si suppone che sarà attuata nell'ordinamento giuridico nazionale tra 18 mesi.
EnglishAnd John Maeda was supposed to show several graphic animations in this exhibition.
John Maeda avrebbe dovuto mostrare alcune animazioni grafiche in questa mostra.
EnglishFor every measure we take here, we are supposed to have an employment audit.
Ogni misura da noi adottata dovrebbe avere una verifica a livello occupazionale.
EnglishAnd she said, "Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?"
E dice: "Perché non dovrei ringraziarli, anche se ci si aspetta li facciano?"
EnglishThis framework decision was supposed to have been transposed by August 2004.
Questa decisione quadro avrebbe dovuto essere recepita entro l’ agosto del 2004.
EnglishI think that is based on a misunderstanding of what the stockpile is supposed to be.
Penso che vi sia alla base un malinteso su ciò che dovrebbe essere tale riserva.
EnglishI do not like the fact that the Member States are supposed to set their own goals.
Non apprezzo il fatto che gli Stati membri debbano fissare i propri obiettivi.
EnglishIt is all supposed to be transposed into national law in about 18 months' time.
Si suppone che sarà attuata nell'ordinamento giuridico nazionale tra 18 mesi.
EnglishHow is North Korea ever supposed to repay the debts it is incurring in this domain?
In che modo potrà la Corea rimborsare i crediti necessari per tale operazione?
EnglishThis is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping.
E' una parte rilevante della nostra vita, circa un terzo dedicato al sonno.
EnglishEuropol was supposed to be the magic solution for combating drug-related crime.
Europol dovrebbe essere la panacea per la lotta al traffico di stupefacenti.
EnglishYou are supposed to represent them and they deserve to know what you have planned.
Dovete rappresentarli e loro hanno il diritto di conoscere i vostri progetti.
EnglishThis framework decision was supposed to have been transposed by August 2004.
Questa decisione quadro avrebbe dovuto essere recepita entro l’agosto del 2004.
EnglishMy report is supposed to try and help.
Credo che vada nella giusta direzione e la mia relazione vuole esserle di aiuto.
EnglishHow are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
Come potremo esercitare tale diritto se i testi non saranno pronti in tempo?
EnglishAnd we cannot justify ourselves with the supposed adequacy of a little flock.
E non possiamo giustificarci con la pretesa sufficienza di un piccolo gregge.
EnglishSo the European Parliament did what it is supposed to do - a political act.
Il Parlamento europeo quindi ha fatto quello per cui esiste, ha fatto politica.
EnglishEven the Chad mission is very much delayed, and that was supposed to be 'urgent'.
Persino la missione in Ciad è stata molto posticipata e si presumeva fosse "urgente”.