EN unfolded
volume_up
{adjective}

1. "paper"

unfolded (also: outspread, outstretched)

2. "chair"

Francis of Assisi in both Russia and Kazakhstan unfolded at the General Curia from Feb. 7-12, 2011.
Francesco d’Assisi di Russia e Kazakhstan.Ha aperto il capitolo il Ministro Generale Fr.
Central banks, including the ECB, have to a great extent been effective in identifying the weaknesses and risks to the financial system that materialised as the turmoil unfolded.
Le banche centrali, inclusa la BCE, sono state in larga misura efficaci nell'identificare la debolezza ed i rischi del sistema finanziario, che si sono materializzati in un'agitazione aperta.

3. "arms"

4. "sheep"

unfolded

5. "plan", figurative

unfolded

Context sentences for "unfolded" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe still do not know the full extent of the the economic crisis which unfolded last year.
Ancora non conosciamo le reali dimensioni della crisi economica iniziata lo scorso anno.
English   Mr President, in Darfur genocide has unfolded before our eyes.
   – Signor Presidente, nel Darfur si è compiuto un genocidio sotto i nostri occhi.
EnglishThe social consequences of the current economic and financial crisis have now unfolded.
Le conseguenze sociali dell'attuale crisi economica e finanziaria si sono ormai manifestate.
EnglishFrom an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen.
Sin da piccolo ho imparato a predispormi emozionalmente per ciò che appariva sullo schermo.
EnglishWhat has unfolded in recent weeks has led to great surprise.
Ciò che è accaduto nelle ultime settimane è stato motivo di grande stupore.
EnglishNo-one should ever forget the horrors that unfolded during the following days and weeks.
La giustizia è un elemento essenziale della riconciliazione.
EnglishNo-one should ever forget the horrors that unfolded during the following days and weeks.
Nessuno dovrebbe mai dimenticare l’orrore che si compì durante i giorni e le settimane che seguirono.
EnglishThe same scenario unfolded in the case of Solvency II.
La stessa situazione si è ripresentata per la direttiva Solvibilità II.
EnglishI would now like to say a few words on the events which unfolded in Rotterdam.
C' è poi la questione dei fatti di Rotterdam.
EnglishThe Commission has unfolded a number of initiatives.
La Commissione ha intrapreso una serie di iniziative.
EnglishAnd I would thank him, in particular, for the way in which the vote unfolded in committee.
Desidero ringraziarla, in particolare, per il modo in cui si è svolta la votazione in seno alla commissione parlamentare competente.
EnglishThe experience of the people of Abraham unfolded over hundreds of years, touching many places in the Near East.
Le vicende del popolo di Abramo si svilupparono per centinaia di anni, toccando molti luoghi del vicino Oriente.
EnglishThe Cebu meeting brought together about 20 Friars, which unfolded in an atmosphere of great interest and openness.
L’incontro di Cebu ha riunito una ventina di frati e si è fatto in un’atmosfera di grande interresse e apertura.
EnglishSo, unfolded it's about 300 linear feet.
Quindi, dispiegato fa circa 92 metri in linea d'aria.
EnglishOn Wednesday, March 7, 2012, a formative meeting unfolded at the International Franciscan Fraternity, “Ven.
Lo scorso Mercoledì 7 Marzo 2012, si è tenuto un incontro formativo presso la Fraternità Francescana Internazionale “Ven.
EnglishAnyway, this is the way the numbers unfolded.
Comunque, ecco come sono andati i numeri.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are all familiar with the tragedy that unfolded in Vilnius recently.
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli deputati, conosciamo tutti la tragedia che è avvenuta a Vilnius di recente.
EnglishThe SFO National Elective Chapter of Kenya unfolded at St. Brigid Center in Nairobi from December 2-5, 2010.
Dal 2 al 5 dicembre 2010, presso il centro di Santa Brigida nella città di Nairobi, si è svolto il Capitolo nazionale elettivo dell’OFS del Kenya.
EnglishMr President, the events that have unfolded in Fiji over the past few months seem to be taken straight from a soap opera.
Signor Presidente, gli avvenimenti che si sono verificati nelle isole Figi nel corso degli ultimi mesi sembrano tratti da una soap opera.
EnglishFollowing the Formation course from February 10-12, the national meeting of Lithuanian Franciscan Youth unfolded in the city of Jonava.
A seguito del Corso di formazione nei giorni 10-12 febbraio, nella città di Jonava, si è svolto l’incontro nazionale della GiFra Lituana.