"vain" translation into Italian

EN

"vain" in Italian

EN vain
volume_up
{adjective}

volume_up
vano {adj.}
However, without the stepping stone of Nice, much of that will be in vain.
Tuttavia, senza il trampolino di Nizza, molto di tutto ciò sarà vano.
(FR) Commissioner, ladies and gentlemen, our work has not been in vain.
(FR) Signora Commissario, onorevoli colleghi, il nostro lavoro non è stato vano.
Would this then mean that my countrymen's and women's work would have been in vain?
Significa quindi che il lavoro dei miei concittadini è stato vano?
volume_up
fallace {adj. m/f}
vain (also: fatuous)
volume_up
fatuo {adj. m}

Context sentences for "vain" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFrom a human standpoint, many people died in vain as a result of the fighting.
A giudicare umanamente, numerose persone sono morte invano a causa del conflitto.
EnglishI am asking because Parliament has so far been asking the Council about this in vain.
Lo chiedo anche perché il Parlamento, finora, lo ha chiesto invano al Consiglio.
EnglishThe Commission has now been negotiating with them for eleven years... in vain.
La Commissione ha in corso negoziati con le banche ormai da undici anni... ma invano.
EnglishIf we even manage to agree on this point, this debate will not have been in vain.
Se riusciremo anche ad accordarci su questo punto, la discussione non sarà stata vana.
EnglishThe campaigns we have launched in order to achieve this have not been in vain.
Le campagne che abbiamo lanciato per conseguire tali finalità non sono state inutili.
EnglishOnce again, and I hope not in vain, we call for the abolition of the death penalty.
Ancora una volta, e mi auguro non invano, chiediamo l'abolizione della pena di morte.
EnglishIn vain do we wait for a political gesture in a spirit of reconciliation.
Attendiamo invano una mossa politica improntata ad uno spirito di riconciliazione.
EnglishWe have worked hard and I would like to think that our work will not be in vain.
Abbiamo lavorato duramente e mi piace pensare che questo nostro impegno non sarà inutile.
EnglishOnce again, and I hope not in vain, we call for the abolition of the death penalty.
Ancora una volta, e mi auguro non invano, chiediamo l' abolizione della pena di morte.
EnglishI would ask for the Commissioner to be present, otherwise our words will all be in vain.
Chiedo pertanto la presenza del sig. Commissario, altrimenti parleremo invano.
EnglishThe mines were subsidised in the vain hope of achieving profitability.
Le miniere sono state sovvenzionate nella vana speranza di renderle competitive.
EnglishNow it is September 2008, and I do not think that the time has passed in vain.
Siamo a settembre 2008, non penso che questo tempo sia passato invano.
EnglishBut if we are to believe the environmental movements, even this is vain hope.
Se però crediamo a quanto affermano i movimenti ambientalisti, si tratta di speranze vane.
EnglishI should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.
Vorrei concludere dicendo che dobbiamo fare in modo che queste morti non siano state inutili.
EnglishOtherwise all our other efforts in the area of development will be very much in vain.
In caso contrario tutti gli sforzi che profonderemo a favore dello sviluppo saranno vani.
EnglishNot to respond, remaining locked in our sacristies would make vain a new Pentecost.
Non rispondere, rimanendo rinchiusi nelle nostre sacrestie sarebbe fare vana la Pentecoste.
EnglishAll the efforts, both military and civilian, made up till now would then have been in vain.
Tutti gli sforzi militari e civili fin qui profusi sarebbero così vanificati.
EnglishPlease be assured that the sacrifice of Martín Carpena has not been in vain.
Il sacrificio di Martín Carpena, statene certi, non è stato inutile.
EnglishThe last few years - the time of reflection - have not been in vain.
Gli ultimi due anni - il periodo di riflessione - non sono trascorsi invano.
EnglishThey are serious and justified proposals, not escapist flights of fancy or vain utopian desires.
Sono proposte serie e motivate, non fughe in avanti, non velleità di utopisti.