"watchful" translation into Italian

EN

"watchful" in Italian

EN watchful
volume_up
{adjective}

watchful (also: alert, canny, careful, chary)
volume_up
attento {adj. m}
As you know, I keep a watchful eye on Dutch domestic politics.
Come sa, sono un attento osservatore della politica interna olandese.
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
Penso che occorra essere attenti, poiché si tratta davvero di un punto nodale.
It is natural that the multinationals are keeping a watchful eye on the added value being created here – and that is considerable.
E’ ovvio che le multinazionali guardano con occhio attento al valore aggiunto che si crea qui – che è considerevole.
watchful (also: vigilant, wakeful, open-eyed)
volume_up
vigile {adj. m/f} (attento)
Also, please note that no filter can replace a watchful eye.
Tieni inoltre presente che nessun filtro può sostituire un occhio vigile.
We shall of course be keeping a watchful eye on this matter in future annual follow-up reports.
Manterremo ovviamente un occhio vigile sulla questione nelle future relazioni annuali.
Those of us who are interested in defining public service on a national basis must be watchful.
Chi è interessato alla definizione di servizio pubblico a livello nazionale deve restare vigile.
watchful (also: alert, vigilant, wakeful, open-eyed)
volume_up
vigile {adj. m/f}
Also, please note that no filter can replace a watchful eye.
Tieni inoltre presente che nessun filtro può sostituire un occhio vigile.
We shall of course be keeping a watchful eye on this matter in future annual follow-up reports.
Manterremo ovviamente un occhio vigile sulla questione nelle future relazioni annuali.
Those of us who are interested in defining public service on a national basis must be watchful.
Chi è interessato alla definizione di servizio pubblico a livello nazionale deve restare vigile.
watchful (also: alert, canny, careful, chary)
volume_up
attenta {adj. f}

Context sentences for "watchful" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
Penso che occorra essere attenti, poiché si tratta davvero di un punto nodale.
EnglishWe take it as read that you will keep a watchful eye on them as they do so.
Diamo per scontato che seguirete con grande attenzione gli sviluppi della situazione.
EnglishThis is a matter on which we will need to have continuing watchful eyes.
Questo è un argomento su cui dobbiamo tenere costantemente gli occhi aperti.
EnglishThe NGOs also keep a watchful on the EU's and the Commission's policies.
Le ONG mantengono anche uno sguardo critico sulle politiche dell'UE e della Commissione.
EnglishThe Presidency will therefore continue to keep a watchful eye on developments in Nigeria.
La Presidenza continuerà quindi a seguire gli sviluppi in Nigeria.
EnglishThe Union must remain watchful and see that this situation is put right.
L'Unione deve prestare la massima vigilanza e verificare l'adozione di provvedimenti correttivi.
EnglishEven outside Europe, I believe, we have to keep a watchful eye on this.
Anche al di fuori dell’ Europa dobbiamo quindi mantenerci vigili.
EnglishEven outside Europe, I believe, we have to keep a watchful eye on this.
Anche al di fuori dell’Europa dobbiamo quindi mantenerci vigili.
EnglishWe shall of course be keeping a watchful eye on this matter in future annual follow-up reports.
Se si vuole, i fondi si possono trovare, e credo che la volontà politica di fatto non manchi.
EnglishNeedless to say, we also need to keep a watchful eye on democracy in Europe.
Dobbiamo vegliare anche sulla democrazia in Europa.
EnglishNobody knows when the end of the world will come, but the Bible commands us to be watchful and ready.
Nessuno sa quando arriverà la fine del mondo, ma la Bibbia ci ordina di essere pronti e attenti.
EnglishWe must keep a watchful eye over the balance between the institutions.
Dobbiamo vigilare sull’equilibrio fra le Istituzioni.
EnglishA watchful eye has to be kept on spending.
È necessario controllare l'efficienza amministrativa dell'impiego delle risorse.
EnglishWe have been extremely watchful of these incidents and we will obviously address them at the summit.
Abbiamo seguito con estrema attenzione questi incidenti e ovviamente ce ne occuperemo nel vertice.
EnglishThe Commission must be watchful, and we may have to beef up the legislation.
Però la Commissione deve vigilare per scongiurare che ciò avvenga e, ove necessario, deve fissare norme al riguardo.
EnglishWe have to be alert and watchful; beware of the eggs of the snake, as Ingmar Bergman taught us.
Dobbiamo essere all'erta e vigili; e fare attenzione alle uova del serpente, come ci ha insegnato Ingmar Bergman.
EnglishYes, we certainly will be, but I add, as so often, a determined yes, but above all a watchful yes.
Sicuramente continueremo ad esserlo, ma - come faccio spesso - aggiungo che saremo sì decisi ma anche attenti.
EnglishWe must be watchful and ensure that the directive is being implemented correctly in each Member State.
Dobbiamo stare in guardia e garantire che la direttiva sia attuata correttamente in tutti gli Stati membri.
EnglishWe must keep a watchful eye on this.
Affinché tale condizione si verifichi, occorre però restare sempre vigili.
EnglishDear brothers and sisters, let us accept the invitation to be watchful, of which the Scriptures frequently remind us!
Cari fratelli, accogliamo l’invito alla vigilanza, a cui più volte ci richiamano le Scritture!