"to work out" translation into Italian

EN

"to work out" in Italian

EN to work out
volume_up
{verb}

We have made a great effort to work out whether and to whom and on what conditions to sell and privatise the networks.
Abbiamo profuso grande impegno per capire se, a chi e a quali condizioni vendere e privatizzare le reti.
It took centuries to work out that penicillin could come from mould.
Beh, lo potremmo dire tra cinquant'anni, ci abbiamo messo secoli per capire che dalla muffa poteva venire la penicillina.
That is why we need to look slightly further ahead and work out how to handle such a situation when it occurs again in the future.
Ecco perché dobbiamo guardare un po' oltre e capire come gestire una situazione simile quando si riproporrà in futuro.
to work out (also: to compute, to count, to reckon)
The same Members should be able to work out for themselves what savings would in that case be made by the state and by all of us.
Gli stessi colleghi potrebbero calcolare quali risparmi si potrebbero ottenere in questo modo per lo Stato e per noi tutti.
I will leave it to you to work out the number of rejections.
Lascio quindi a voi il calcolo dei delusi.
Therefore there was a problem in counting the size of flocks in other Member States to work out the payments.
Di conseguenza nasceva un problema sul conteggio della dimensione delle greggi in altri Stati membri, necessario per calcolare gli importi dei pagamenti.
to work out (also: to deduce, to gather, to infer)
to work out (also: to surmount)
We encourage our users to try to work out disputes with others on their own.
Incoraggiamo i nostri utenti a cercare di risolvere autonomamente le dispute con altri utenti.

Context sentences for "to work out" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou very quickly work out what is it that you've got to do to fathom that out.
Ci si rende conto rapidamente di cosa si debba fare per organizzare il tutto.
EnglishWe are here to make sure that the Commission carries out its work properly.
Siamo qui per garantire che la Commissione svolga il suo lavoro in modo corretto.
EnglishInstead, we must carry out further work based on what has been achieved to date.
Dobbiamo invece proseguire il lavoro sulla base dei risultati conseguiti fino ad oggi.
EnglishIt is not up to the authorities to say how many women must go out to work.
Non spetta ai poteri pubblici stabilire quante donne devono cercarsi un lavoro.
EnglishSo all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.
Tutto sommato, sono pertanto molto soddisfatto del lavoro da noi svolto questa mattina.
EnglishOn the contrary, they told us to work something out, to show us something!
Al contrario! Essi hanno detto piuttosto: sviluppate qualcosa, indicateci una meta!
EnglishI would like to thank Mrs Trautmann, Mrs Hall and Mrs Korhola for the work carried out.
Desidero ringraziare gli onorevoli Trautmann, Hall e Korhola per il lavoro svolto.
EnglishThey're willing to invest in a relationship that may or may not work out.
Hanno la volontà di investire in una relazione che potrebbe funzionare, o no.
EnglishThere should be more solidarity expressed in the way we share out work and wages.
Anche il lavoro e il salario devono essere divisi in modo più solidale.
EnglishI therefore commend the rapporteur on the very important work carried out.
Mi complimento pertanto con il relatore per l'importantissimo lavoro svolto.
EnglishAnd using only what's present, he goes in and makes a little abode studio to work out of.
E usando solo quello che trova, si crea in casa un piccolo studio per lavorare.
EnglishYou must prevent several institutions carrying out similar work in parallel.
Cerchi di evitare che più Istituzioni eseguano lavori simili e paralleli.
EnglishThe technical work would thus be out of the way before we move on to the political work.
Il lavoro tecnico sarebbe dunque concluso prima di procedere agli aspetti politici.
EnglishI wish to thank the Members and the Commission for the work we have carried out together.
Ringrazio i colleghi e la Commissione europea per il lavoro svolto congiuntamente.
EnglishWe must work out who should pay and we must make the calculations together.
Sarà necessario individuare chi deve pagare e poi tirare insieme le somme.
EnglishWe need to calmly verify that something is not working, and work out how to put it right.
Occorre verificare con serenità che cosa non sta funzionando e come porvi rimedio.
EnglishUnfortunately too much of our work still goes on out of the public eye.
Purtroppo il nostro lavoro non avviene ancora sufficientemente allo scoperto.
EnglishI should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Matias.
per iscritto. - Mi congratulo per l'ottimo lavoro svolto dalla collega Matias.
EnglishI should like to thank in particular Mr Fava and Mr Andria for the work they carried out.
Voglio ringraziare in particolare gli onorevoli Fava e Andria per il lavoro svolto.
EnglishWhen people basically had to go somewhere else to work and carry out the work.
Sostanzialmente quando la gente ha dovuto spostarsi per lavorare e per eseguire il lavoro.