EN wrecking
volume_up
{noun}

1. "destruction"

2. "sabotage"

wrecking (also: sabotage)

3. "demolition", American English

wrecking (also: demolition)

Synonyms (English) for "wrecking":

wrecking
wreck

Context sentences for "wrecking" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInstead it has become a bureaucratic monster which is wrecking our economy.
Invece è diventato un mostro burocratico che sta rovinando la nostra economia.
EnglishAny amendment could potentially be a wrecking amendment in this situation.
Qualsiasi emendamento potrebbe sembrare ostruzionistico in questa situazione.
EnglishThe Erika and the Ievoli Sun are but the most recent names to date in the wrecking of an entire system.
Erika e Ievoli Sun sono infatti, in ordine di tempo, gli ultimi nomi della sequela di naufragi di un intero sistema.
EnglishWhilst the World Bank is agonising over economic reform in Pakistan, the military regime is wrecking democracy.
Mentre la Banca mondiale studia le riforme economiche in Pakistan, il regime militare volta le spalle alla democrazia.
EnglishMr President, for the benefit of the House, this is what would be called in English 'a wrecking amendment' .
Signor Presidente, per meglio far capire all'Assemblea, questo è quello che si potrebbe chiamare "un emendamento sabotatore».
EnglishMr President, for the benefit of the House, this is what would be called in English 'a wrecking amendment '.
Signor Presidente, per meglio far capire all'Assemblea, questo è quello che si potrebbe chiamare " un emendamento sabotatore».
EnglishThen there is social wrecking, with gangs of third-world seafarers, modern-day galley slaves, exploited literally to the point of slavery.
Disastri sociali, con i marinai del Terzo mondo, nuovi galeotti dei tempi moderni sfruttati fino alla schiavitù.
EnglishMy group calls on the PPE-DE Group to withdraw these wrecking amendments; and if it will not, we are ready to vote on all 350 of them.
Il mio gruppo chiede al PPE-DE di ritirare i propri deleteri emendamenti; se non lo farà, siamo pronti a votarli tutti e 350.
EnglishThe double standards and the paralysis of action are on the point of wrecking not only the Middle East but also the EU.
L'impiego di due pesi e due misure e la totale mancanza d'azione sono sul punto di mandare in rovina non solo il Medio Oriente ma anche l'Unione europea.
EnglishMr Cox's amendment is a wrecking amendment suggesting that we have an impact analysis before we have the directive.
L'emendamento proposto dall'onorevole Cox è un emendamento deleterio in quanto ci consiglia di effettuare un'analisi dell'impatto prima ancora di avere la direttiva.
EnglishI would ask the Conservative Party to address those issues rather than resort to the wrecking tactics which they employed in committee.
Vorrei chiedere al Partito Conservatore di analizzare tali problemi, anziché ricorrere a tattiche distruttive come hanno fatto nell'ambito della commissione.
EnglishThe directive has provoked numerous concerns among individual Member States regarding over-exploitation and the wrecking of national budgets.
La direttiva ha suscitato numerose perplessità tra i singoli Stati membri, preoccupati per l'eccessivo sfruttamento e il tracollo dei bilanci nazionali.
EnglishI do not know how often you speak yourself, but you should understand that such an interruption has the consequence of completely wrecking the speech.
Non so quanto spesso le capiti di prendere parola, ma la invito a considerare il fatto che tali interruzioni rovinano completamente gli interventi.
EnglishMadam President, I should just like to briefly explain why I supported Amendment No 35, which could be described as a "wrecking amendment".
Signora Presidente, vorrei spiegare brevemente perché ho votato a favore dell' emendamento n. 35 che si potrebbe descrivere come un "emendamento distruttivo" .
EnglishIf either steps back from this it is breaking faith with the electorate and is culpable of wrecking the process.
Se anche solo una di queste Istituzioni dovesse arretrare, sarebbe compromessa la fiducia dell'elettorato e tale Istituzione si renderebbe colpevole di aver pregiudicato l'intero processo.
EnglishNo looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al-Sadr -- I'm wrecking his bones -- no insurgency.
Niente saccheggi, niente sparizioni di militari, niente sparizioni di armi o di munizioni, niente Muqtada al-Sadr, gli spaccherei le ossa, niente insurrezione.
EnglishThat lot on the other side were over here only recently, wrecking our country and killing millions of people, and now they are supposed to be getting more money?’
Quelli là erano qui solo poco tempo fa, hanno devastato il nostro paese e ucciso milioni di persone e ora dovrebbero ottenere più finanziamenti?”.
EnglishIf, after wrecking the methodology of the Intergovernmental Conference, we go on to wreck and discredit the methodology of the Convention, we will be left with nothing.
Non ci rimarrà più nulla se, seguendo il metodo della Conferenza intergovernativa, distruggiamo e screditiamo anche quello della Convenzione.
EnglishLet us ensure that there are workable systems for our transport system as a whole, or else we may end up organising some things better, but we will be wrecking many more.
Assicuriamoci che i sistemi finalizzati ai trasporti nel loro insieme siano in grado di funzionare, altrimenti distruggeremo più di quanto riusciremo a migliorare.
EnglishIn the grip of a crisis that is wrecking people's basic security, livelihoods and welfare, it is also constructive to think about new ways of measuring wealth.
Nella morsa di una crisi che sta sgretolando le sicurezze basilari dei cittadini, le fonti di reddito ed il benessere, giova pensare anche a nuovi sistemi di misurazione della ricchezza.