"to yearn for" translation into Italian

EN

"to yearn for" in Italian

EN to yearn for
volume_up
{transitive verb}

to yearn for (also: to crave, to lust, to yearn, to ache for)
Now the realisation has come over us almost like a thief in the night that people in the Arab world also aspire to and yearn for freedom.
Adesso si è fatta strada quasi di soppiatto in tutti noi la consapevolezza che anche i cittadini del mondo arabo aspirano e bramano la libertà.
This MEMENTO of totalitarianism provides a sombre warning to those who yearn for its return, as well as a source of strength for those nations that continue to endure it up to the present day.
Questo del totalitarismo lancia un monito cupo a chi ne brama il ritorno ed alimenta le forze dei popoli che continuano a subirlo ancora oggi.
to yearn for (also: to look forward to, to long for)
to yearn for (also: to forsake, to leave, to lust, to quit)

Similar translations for "to yearn for" in Italian

to yearn noun
to yearn verb
for preposition
for conjunction
Italian
see noun
see
Italian

Context sentences for "to yearn for" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhat we really yearn for as human beings is to be visible to each other.
Quello che desideriamo davvero come esseri umani è essere visibili gli uni per gli altri.
EnglishThe people of Belarus yearn to take their place in the new Europe.
Il popolo bielorusso ambisce a occupare il posto che gli spetta nella nuova Europa.
EnglishWe are witnesses to how strongly people cry out for and yearn for peace.
Siamo testimoni del come la gente invoca e desidera la pace.
EnglishWould they yearn for my approval, my love, my voice?
Avrebbero desiderato la mia approvazione, il mio amore, la mia voce?
EnglishYes, human beings cannot remain in darkness; they yearn for the true Light to illumine their steps on this earthly pilgrimage.
Sì, l'essere umano non può restare nelle tenebre; egli anela alla Luce vera, che illumini i passi del suo terreno pellegrinaggio.
EnglishAfrica will be able to be what Africans yearn for it to be as soon as they have leaders that are up to the challenge.
L'Africa diventerà quella che gli africani sognano, non appena vi saranno in quel continente leader all'altezza della sfida che li attende.
EnglishWe will continue our efforts to promote the reconstruction of the country and support the many citizens who yearn to live a life in peace.
Manterremo il nostro impegno per la ricostruzione del paese e daremo sostegno alla popolazione che tanto agogna di vivere in pace.
EnglishPeople, fellow creatures of God, subject to like passions as we are, yearn for freedom of movement and, lest we forget, thought, speech and, above all, faith.
   Signor Presidente, purtroppo la Corea del Nord rimane una costante in termini di violazioni dei diritti umani.
EnglishNow the realisation has come over us almost like a thief in the night that people in the Arab world also aspire to and yearn for freedom.
Adesso si è fatta strada quasi di soppiatto in tutti noi la consapevolezza che anche i cittadini del mondo arabo aspirano e bramano la libertà.
Englishto yearn for a prize
Englishto yearn for
Englishto yearn for sth
EnglishThe older and middle generations may indeed yearn wistfully for the old currencies, but the younger generation will regard the euro as their currency.
Per le persone anziane e di mezza età è normale anelare nostalgicamente alle vecchie monete, ma le generazioni più giovani vedranno l’euro come la loro moneta.
EnglishSo many yearn for a more authentic Christian life, and this desire should be encouraged and supported with appropriate spiritual and missionary initiatives.
C'è in tanti un desiderio di più autentica vita cristiana e questo anelito va incoraggiato e sostenuto con appropriate iniziative spirituali e missionarie.
EnglishUnfortunately other sorrowful events, this time caused by human violence, risk frustrating the efforts of all who yearn for a better world.
Si celebra oggi in Italia la tradizionale Giornata del Ringraziamento, in cui specialmente i lavoratori della terra, ma anche le altre categorie, rendono grazie a Dio per la sua provvidenza.
EnglishThis MEMENTO of totalitarianism provides a sombre warning to those who yearn for its return, as well as a source of strength for those nations that continue to endure it up to the present day.
Questo del totalitarismo lancia un monito cupo a chi ne brama il ritorno ed alimenta le forze dei popoli che continuano a subirlo ancora oggi.
EnglishPeople, fellow creatures of God, subject to like passions as we are, yearn for freedom of movement and, lest we forget, thought, speech and, above all, faith.
Esseri umani, creature del Signore, soggetti come noi alle passioni, anelano alla libertà di circolazione e – non dimentichiamolo – di espressione, e soprattutto di credo religioso.
EnglishIf I could turn back the clock, I would make those who have lived their whole lives under capitalism, but yearn for Communism, live in the Romania of the 1980s.
Se potessi riportare indietro le lancette dell'orologio, farei vivere coloro che hanno trascorso tutta la vita sotto il capitalismo, ma che anelano al comunismo, nella Romania degli anni '80.
EnglishWhether one agrees with the justification for the war or not, everyone now must sympathise with the long-suffering Iraqi people, who yearn for stability in their country.
Che si sia o meno d’accordo sulla giustificazione della guerra, ora dobbiamo tutti dimostrare solidarietà al popolo iracheno a lungo sofferente, che desidera la stabilità nel proprio paese.