"physicians experienced" translation into Polish

EN

"physicians experienced" in Polish

See the example sentences for the use of "physicians experienced" in context.

Similar translations for "physicians experienced" in Polish

physicians noun
physician noun
experienced adjective
to experience verb

Context sentences for "physicians experienced" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishZiagen should be prescribed by physicians experienced in the management of HIV infection.
Ziagen powinien być przepisywany przez lekarzy doświadczonych w leczeniu zakażeń wirusem HIV.
EnglishTreatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia no
Leczenie produktem Dynepo może być podjęte przez lekarzy z doświadczeniem w leczeniu eg
EnglishTreatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia ct
Leczenie produktem Dynepo może być podjęte przez lekarzy z doświadczeniem w leczeniu eg
EnglishKaletra should be prescribed by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
Produkt Kaletra powinni przepisywać lekarze mający doświadczenie w leczeniu zakażeń HIV.
EnglishOPTISON should only be administered by physicians experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging.
OPTISON może być podawany tylko przez lekarza specjalistę w zakresie technik USG.
EnglishOptimark should only be administered by physicians experienced in clinical MRI practice.
Produkt Optimark powinien być podawany przez lekarzy doświadczonych w klinicznym obrazowaniu metodą MRI.
EnglishVIRAMUNE should be administered by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
VIRAMUNE powinien być stosowany przez lekarzy z doświadczeniem w leczeniu zakażeń wirusem HIV.
EnglishFuzeon should be prescribed by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
Fuzeon powinien być przepisywany przez lekarzy, którzy mają doświadczenie w leczeniu zakażenia HIV.
EnglishRitonavir should be administered by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
Rytonawir powinien być podawany przez lekarzy mających doświadczenie w leczeniu zakażenia HIV.
EnglishNespo treatment should be initiated by physicians experienced in the above mentioned indications. du
O zastosowaniu produktu Nespo powinni decydować lekarze dysponujący doświadczeniem w leczeniu eg
EnglishCRIXIVAN should be administered by physicians who are experienced in the treatment of HIV infection.
CRIXIVAN powinien być przepisywany przez lekarzy posiadających doświadczenie w leczeniu zakażenia HIV.
EnglishTreatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia associated with CRF. ct
Leczenie produktem Dynepo może być podjęte przez lekarzy z doświadczeniem w leczeniu eg
EnglishTreatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia associated with CRF. no
Leczenie produktem Dynepo może być podjęte przez lekarzy z doświadczeniem w leczeniu eg
EnglishBondronat therapy should only be initiated by physicians experienced in the treatment of cancer.
Preparat Bondronat powinien być stosowany wyłącznie przez lekarzy posiadających doświadczenie w leczeniu raka.
EnglishAPTIVUS should be prescribed by physicians who are experienced in the treatment of HIV-1 infection.
APTIVUS powinien być przepisywany przez lekarzy, którzy mają doświadczenie w leczeniu zakażeń wirusem HIV- 1.
EnglishThis product should only be used by physicians experienced in diagnostic ultrasound imaging.
Produkt powinien być stosowany wyłącznie przez lekarzy z doświadczeniem w diagnostycznym obrazowaniu ultrasonograficznym.
EnglishBondronat therapy should only be initiated by physicians experienced in the treatment of cancer.
Terapia preparatem Bondronat powinna być rozpoczynana wyłącznie przez lekarza mającego doświadczenie w leczeniu raka.
EnglishAranesp treatment should be initiated by physicians experienced in the above mentioned indications.
O zastosowaniu produktu Aranesp powinni decydować lekarze dysponujący doświadczeniem w leczeniu przedstawionych schorzeń.
EnglishNespo treatment should be initiated by physicians experienced in the above mentioned indications. du
O zastosowaniu produktu Nespo powinni decydować lekarze dysponujący doświadczeniem w leczeniu przedstawionych schorzeń. żn wa
EnglishTherefore patients should remain under close clinical observation by physicians experienced in the treatment of HIV infection.
Dlatego powinni oni pozostawać pod ścisłą obserwacją lekarzy doświadczonych w leczeniu zakażenia HIV.

Other dictionary words

English
  • physicians experienced

Translations into more languages in the bab.la German-English dictionary.