"to abet" translation into Portuguese

EN

"to abet" in Portuguese

EN to abet
volume_up
{verb}

The only possible conclusion we can reach is that the ECB is actively involved in aiding and abetting money laundering.
A única conclusão que podemos retirar daqui é que o BCE está activamente envolvido em ajudar e incentivar a lavagem de dinheiro.
We are therefore aiding and abetting the extermination of a people, while at the same time bringing Turkey into the European family.
Estamos, portanto, a ajudar e a aceitar o extermínio de todo um povo e ao mesmo tempo estamos a trazer a Turquia para o seio da família europeia.
That the Council should disregard our right to be consulted is nothing new, but it is unheard of that the Commission should aid and abet it in doing so.
O facto de o Conselho ignorar o nosso direito a sermos consultados não é novidade, mas nunca constou que a Comissão o ajudasse e incentivasse nesta sua atitude.
to abet (also: to assist, to help)
to abet
Shutting our eyes to illegal immigration is tantamount to aiding and abetting human trafficking.
Fechar os olhos à imigração ilegal é ser cúmplice do tráfico humano.
to abet (also: to incite, to rebel)

Context sentences for "to abet" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere are those who commit the crime and there are those who aid and abet.
Há os autores materiais e há os autores morais do crime.
EnglishA victory for terrorism means the destruction of free society, and that is something we must neither aid nor abet.
A vitória do terrorismo é a destruição da sociedade livre, algo para que não podemos contribuir.
EnglishThat the Council should disregard our right to be consulted is nothing new, but it is unheard of that the Commission should aid and abet it in doing so.
Eles querem mais competências europeias e mais apoio, e estão menos intimidados pelas Instituições europeias do que V. Exa.
EnglishDivide and rule is an old and understandable tactic, but we cannot allow EU Member States to aid and abet that strategy.
A táctica de "dividir para reinar” é antiga e é compreensível, mas não podemos aceitar que Estados-Membros da União aceitem ser cúmplices nessa estratégia.
EnglishA victory for terrorism means the destruction of free society, and that is something we must neither aid nor abet.
A maior parte das listas de presentes que já vi e ouvi são mais longas do que a minha, mas para todos aqueles que as redigiram, constituem manifestos de esperança.
EnglishThat the Council should disregard our right to be consulted is nothing new, but it is unheard of that the Commission should aid and abet it in doing so.
O facto de o Conselho ignorar o nosso direito a sermos consultados não é novidade, mas nunca constou que a Comissão o ajudasse e incentivasse nesta sua atitude.
EnglishI do think, though, that we have to take care that this directive and this regulation do not end up leading us to aid and abet this sort of industrial production.
Penso, contudo, que temos de ter cuidado para que esta directiva ou este regulamento não acabe por nos levar a sermos cúmplices desta espécie da produção industrial.