"blank" translation into Portuguese

EN

"blank" in Portuguese

PT

EN blank
volume_up
{noun}

1. general

blank (also: white)
Members voting: 464 Blank or void ballots: 9 Votes cast: 455
Número de votantes: 464 Boletins em branco: 9 Votos expressos: 455
Members voting: 449 Blank or void: 13 Votes cast: 436 Absolute majority: 219
Número de votantes: 449 Boletins em branco ou nulos: 13 Votos expressos: 436 Maioria absoluta: 219
This means that it will be a 'blank' year, a year off in certain areas.
Isto significa que será uma forma de ano "branco", um ano de pausa em certos domínios.
On official documents such as birth certificates, instead of Yezidi, a cross is entered or they are left blank as a sign of non-recognition.
Em documentos oficiais, como sejam certidões de nascimento, figura, em vez da inscrição " yezidi ", uma cruz ou um espaço em branco como sinal de não­ reconhecimento.
blank (also: gap, shortcoming, lacuna)
blank
volume_up
branco {m} [fig.]
Members voting: 464 Blank or void ballots: 9 Votes cast: 455
Número de votantes: 464 Boletins em branco: 9 Votos expressos: 455
Members voting: 449 Blank or void: 13 Votes cast: 436 Absolute majority: 219
Número de votantes: 449 Boletins em branco ou nulos: 13 Votos expressos: 436 Maioria absoluta: 219
This means that it will be a 'blank' year, a year off in certain areas.
Isto significa que será uma forma de ano "branco", um ano de pausa em certos domínios.

2. art

3. military

Synonyms (English) for "blank":

blank

Context sentences for "blank" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBlank and invalid ballot papers will not be considered when counting the votes.
Os votos brancos e nulos não são considerados aquando da contagem dos votos.
EnglishRefusing point blank to extradite terrorists to the USA is sending out the wrong signal.
Rejeitar, sem mais, a extradição de terroristas para os EUA constitui um sinal errado.
EnglishNow, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD.
Agora, precisa de uma câmara que caiba na palma da mão, e de uns euros para um DVD virgem.
EnglishBlank and spoilt ballot papers will not be counted among the votes cast.
Os boletins brancos e nulos não são tidos em consideração para fins de contagem dos votos.
EnglishThey point blank refused to answer the question, treating this Parliament with contempt.
Tratando este Parlamento com desprezo, recusaram-se categoricamente a responder à questão.
EnglishAnd people would look at him with a blank look, and they would say, "What are you talking about?
" E as pessoas olhavam-no com olhares vazios, e diziam, "Do que estás a falar?
EnglishBlank or void ballot papers will not be taken into consideration in the counting of the votes.
Os votos brancos ou nulos não são considerados na contabilização dos votos.
EnglishIn conclusion, nothing about the situation in the eurozone can justify this blank cheque for the ECB.
Para concluir, nada na situação da zona euro justifica esta carta branca dada ao BCE.
EnglishI also wish to stress another aspect on which we often draw a blank.
Gostaria ainda de chamar a atenção para outro aspecto em torno do qual nos detemos com frequência.
EnglishOur purpose in life is not to sign blank cheques, Commissioner.
Não estamos aqui para subscrever meras ordens, Senhor Comissário.
EnglishContrary to what we are often told, it is not a protectionist instrument; nor is it a blank cheque.
Não se trata de estarmos em cruzada contra a OMC ou – falando francamente – contra a América.
EnglishAll the UK creators and their trade unions support a blank tape levy.
Todos os criadores do Reino Unido e os seus sindicatos apoiam a ideia de um imposto sobre fitas virgens.
EnglishThe "blank slate" was an influential idea in the 20th century.
A "tábula rasa" foi uma ideia influente no século 20.
EnglishThe report provides some guidelines, even if I would not accept in blank everything contained in it.
O relatório dá algumas pistas, ainda que eu não subscreva sem reservas tudo aquilo que já hoje ele encerra.
EnglishSystems of fair compensation through a blank tape levy exist in 11 out of the 15 countries.
Em 11 dos nossos 15 Estados-Membros existem sistemas de justa compensação através de um imposto sobre fitas virgens.
EnglishIn addition to the vast number of official rejections, an incalculable number of verbal requests have been refused point-blank.
Ao volume de recusas registado acresce um número incalculável de recusas orais.
EnglishThere is absolutely no truth in the claim which is sometimes made that development policy involves issuing a blank cheque.
De modo algum - como por vezes se alega - a política de desenvolvimento é um poço sem fundo.
EnglishThat was tantamount to giving a blank cheque to external advisors who were sitting in judgement on their own case.
O mesmo é dizer que deu carta branca a conselheiros externos, simultaneamente juízes e parte interessada.
EnglishIt would be a bit like experiencing a supernova explosion, but at point-blank range and for millions of years at a time.
Seria como sentir a explosão de uma super-nova, na própria origem e por milhões de anos ao mesmo tempo.
EnglishThis building is full of dead spaces and blank walls which are extremely tedious and unfriendly and inhuman.
Este edifício está cheio de espaços mortos e de paredes brancas, que são extremamente enfadonhos, hostis e desumanos.