"to cater" translation into Portuguese

EN

"to cater" in Portuguese

EN to cater
volume_up
[catered|catered] {verb}

Ryanair has developed Charleroi airport from being a deserted field to catering for over two million passengers a year.
A Ryanair desenvolveu o aeroporto de Charleroi, que deixou de ser um campo abandonado para passar a fornecer mais de dois milhões de passageiros por ano.
This is particularly important in the new Member States, which are having difficulty in the provision of catering at schools, despite all their efforts.
Isto é particularmente importante para os novos Estados-Membros, que estão a ter dificuldade em fornecer alimentos às escolas, apesar de todos os esforços que já fazem.
I am convinced that the current legislation can cater for a vast majority of the situations.
Estou convencida de que a actual legislação pode servir na grande maioria das situações.
The market is predominantly structured around SMEs, since the range of different applications for biocidal products makes it possible to cater for individual markets.
O mercado está dominantemente estruturado em empresas médias, porque as diferentes possibilidades de aplicação de produtos biocidas permitem servir individualmente o mercado.
In Ireland, for example, there are 50 000 listed carers to cater for Ireland's 44 000 sufferers.
Na Irlanda, por exemplo, existem 50 000 prestadores de cuidados credenciados para atender aos 44 000 pacientes existentes no país.
According to this report, we need to cater more closely to the needs of women, particularly in non-urban areas.
Segundo este relatório, precisamos de atender mais de perto às necessidades das mulheres, particularmente em zonas não-urbanas.
Consequently, we do not have the sufficient legal base or means to cater for people's needs, especially in developing countries.
Como consequência, não temos bases jurídicas ou meios suficientes para atender às necessidades das pessoas, especialmente nos países em desenvolvimento.

Context sentences for "to cater" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe do not have the institutional changes and the balances that can cater for that.
Não fizemos as mudanças institucionais e os equilíbrios necessárias.
EnglishWith less money, we are now supposed to cater for ten new members.
Com menos dinheiro, temos agora de fazer face à entrada de 10 novos membros.
EnglishI am convinced that the current rules can cater for most situations.
Estou convencido de que as actuais regras podem dar resposta à maior parte das situações.
EnglishYou have our full support because we feel that this mechanism will cater for the basic requirements.
Tem o nosso pleno apoio porque achamos que este mecanismo satisfará as necessidades básicas.
EnglishOne obvious question is what is being done to cater for the visually impaired.
Uma pergunta óbvia é o que é que está a ser feito para ir ao encontro das necessidades dos deficientes visuais.
EnglishWe further acknowledged that this right must be adapted to cater for the advent of the information society.
Nós considerámos também que esse direito devia ser adaptado à nova sociedade da informação.
EnglishSEPA continues to work in an imperfect way and it does not cater for the real needs of its users.
O funcionamento do SEPA ainda é deficitário e não corresponde às necessidades reais dos utilizadores.
EnglishWe have to make CFSP structures responsive enough to cater for 10 or more new Member States.
É preciso que dotemos as estruturas da PESC de meios para dar cabalmente resposta a 10 ou mais novos Estados-Membros.
EnglishExpenditure can be accepted until the end of 2001 so there is some time left to cater for the expenditure.
Poderão ser aceites despesas até ao final de 2001, por isso ainda temos algum tempo para tratar das despesas.
EnglishThe amount of staff in most of the institutions has been increasing rapidly to cater for the needs of the enlargement.
Um elemento-chave do processo orçamental de 2005 vai continuar a ser a reforma administrativa das Instituições.
EnglishIt is important that the EU embark on the pension reform process so as to be able to cater for pension payments in the future.
Ficou também claro que se está de algum modo a apressar as negociações sobre as disposições do novo Tratado da UE.
EnglishThe amount of staff in most of the institutions has been increasing rapidly to cater for the needs of the enlargement.
Na maior parte das Instituições, o pessoal tem aumentado rapidamente, por forma a satisfazer as necessidades do alargamento.
EnglishWe need a proper system of immigration and asylum that will cater for the needs of Europe in the modern world.
Precisamos de dispor de um sistema adequado de imigração e de asilo que trate das necessidades da Europa no mundo moderno em que vivemos.
EnglishIn this way our proposal will be able to cater for this difficulty, while ensuring that we do not run any unacceptable risks.
Assim, a nossa proposta poderá dar resposta a essa dificuldade, tendo sempre o cuidado de não correr riscos fora do normal.
EnglishFinally, some elements should be permissive rather than mandatory to cater for different Member State practices.
Finalmente, alguns elementos deveriam ser facultativos, e não compulsivos, para ter em conta as diferenças entre as práticas dos Estados-Membros.
EnglishIt is important that the EU embark on the pension reform process so as to be able to cater for pension payments in the future.
É importante que a UE dê início ao processo de reforma das pensões de modo a poder, no futuro, responder aos pagamentos das pensões.
EnglishThis directive tries to cater for this problem by introducing a graduated inspection procedure until the vehicle is taken out of service.
A presente directiva tenta fazer face ao problema com um processo de controlo escalonado. que poderá ir até à paralisação.
EnglishThe review of this list of products is necessary to cater for the rapidly changing product environment in the pharmaceutical industry.
A revisão desta lista de produtos exige-se de forma a se poder acompanhar o ritmo de evolução rápida da indústria farmacêutica.
EnglishThis new instrument will enable us to better cater for the specific characteristics of many regions that are neither poor nor rich.
Este novo instrumento permitirá ter melhor em conta as características específicas de muitas regiões que não são nem pobres nem ricas.
EnglishIn protecting consumers, we must be sure that we do not finish off the enterprises and services that cater to those consumers.
Ao proteger os consumidores, temos de garantir que não levamos ao desaparecimento dos serviços e das empresas que servem esses consumidores.