"charm" translation into Portuguese

EN

"charm" in Portuguese

EN charm
volume_up
{noun}

charm (also: sex appeal)
Everything which enthusiasm, energy and charm could do has been done.
Tudo o que o entusiasmo, a energia e o charme podem fazer, foi feito.
the charm of small villages and fishing ports
o charme dos pequenos vilarejos e portos pesqueiros
I do feel, however, that on this issue too, embarking on a charm offensive is not enough.
Mas julgo que também aqui não é suficiente fazer charme.
We are different, and therein lie the charm and the strength of the EU.
Somos diferentes, e nisso reside o encanto e a força da União Europeia.
And the charm of white truffles is in their aroma.
" O encanto das trufas brancas reside no seu aroma.
She has added some colour and charm to a fairly dull House when all the men are in dark suits.
Veio trazer alguma côr e encanto a esta câmara sombria onde todos os homens usam fatos escuros.
charm (also: boon, glamour, joke, mercy)
It was not least thanks to his personal charm that it was possible for the Council to reach compromises, and his insight has led to innovative solutions.
Foi também graças ao encanto pessoal do Sr. António Vitorino que o Conselho conseguiu chegar a compromissos, e a sua acuidade conduziu a soluções inovadoras.
Mr President, Mr Mayer was so charming that I would like to extend the offer by suggesting that we have that beer in Bavaria itself, not here.
­ (EL) Senhor Presidente, o senhor deputado Mayer expressou­se com tanta graça que eu alargaria a proposta que o senhor nos fez e diria para irmos beber essa cerveja na Baviera e não aqui.
charm (also: amulet, talisman, ruffle)
This mechanism is not a charm that we can put on the wall to ward off market discipline.
Este mecanismo não é um amuleto que possamos pendurar na parede para nos defender da disciplina do mercado.
charm (also: fetish)
charm (also: talisman)

Context sentences for "charm" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI just wonder why, over the past years, our EU leaders have been trying to charm him.
Só não percebo por que razão os líderes da UE passaram os últimos anos a tentar seduzi-lo.
EnglishNot one of the constitutional reforms brought in to charm us last year has yet found its way onto the statute book.
Não foi posta em vigor nem uma só das reformas constitucionais apresentadas para nos cativarem o ano passado.
EnglishI would like to thank all the speakers very much, and especially Commissioner Reding for her charm and intelligence.
Gostaria de agradecer muitíssimo a todos os oradores, e em especial à Comissária Reding pela sua simpatia e inteligência.
EnglishAmongst the people who knew him he was admired for his charm, international orientation and social ease.
Entre as pessoas que com ele lidavam, era admirado pela sua afabilidade e à-vontade nas relações sociais e pela sua vocação internacional.
EnglishHe's really very short on charm.
Não se interessa muito pela sua raça.
Englishthird time is the charm
EnglishBut it is the Treaty of Lisbon and the Charter that will endure as the lasting testament to a Presidency managed with skill, efficiency and charm.
O Tratado de Lisboa e a Carta ficarão no entanto como testemunhos de uma Presidência conduzida com habilidade, eficiência e simpatia.
Englishto work like a charm
EnglishIt was not least thanks to his personal charm that it was possible for the Council to reach compromises, and his insight has led to innovative solutions.
Eu próprio sou oriundo de um país onde a democracia foi inventada algures na Idade Média, e que só triunfou ao fim de muito, muito tempo.