"coincide" translation into Portuguese

EN

"coincide" in Portuguese

PT

"coincidir" in English

EN coincide
volume_up
{noun}

coincide
Fourthly, we wish the date on which the directive is introduced to coincide with the opening-up of the markets.
Em quarto lugar, queremos que a data de entrada em vigor da directiva coincida com a abertura dos mercados.
The discussion of the 2005 budget could coincide with the debates on the financial programming for the period after 2006.
É possível que o debate do orçamento de 2005 coincida com os debates sobre a programação financeira para o período posterior a 2006.
In particular, we must develop the monitoring and assessment of implementation in such a way as to coincide with the national implementation process.
Mais concretamente, temos de desenvolver o acompanhamento e a avaliação da implementação de tal forma que coincida com o processo de implementação nacional.

Synonyms (English) for "coincide":

coincide

Context sentences for "coincide" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPlease do not imagine that the date has been in any way chosen to coincide with this debate.
Não pensem que a data foi decidida em função deste debate, de forma alguma.
EnglishDecisions of this nature could be times when the two sources of legitimacy do not coincide.
Decisões desta natureza nem sempre reúnem a aprovação das duas fontes de legitimidade.
EnglishCatholic/Protestant Easter Fridays and Mondays which do not coincide with the
grega, mas só poderá ser utilizado para um conjunto limitado
EnglishMost of these increases coincide with the areas with the highest level of irregularities.
A maioria destes aumentos coincide com os domínios que apresentam o maior grau de irregularidades.
Englishsituation that Catholic/Protestant and Orthodox Easters seldom coincide.
A Grécia depara-se com a situação única de que a Páscoa
EnglishMr President, the Belgian presidency's ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Senhor Presidente, as ambições da Presidência belga vêm ao encontro das ambições deste Parlamento.
EnglishMr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Senhor Presidente, as ambições da Presidência belga vêm ao encontro das ambições deste Parlamento.
EnglishI would like to remind you of this because it does not exactly coincide with what you have told us.
Recordo-lho, porque não coincide exactamente com as suas palavras.
EnglishOnly if all of these factors coincide will the euro remain a stable currency in the long term.
Apenas se estiverem reunidos todos estes factores o euro se manterá uma moeda estável a longo prazo.
EnglishThe views of the Commission and Parliament coincide, and they coincide with those of the public too.
Os pontos de vista da Comissão e do Parlamento coincidem e coincidem também com os dos cidadãos.
EnglishAnd he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
" E continuou dizendo, "Estas diferenças não coincidem com correspondentes diferenças no clima.
EnglishSecondly, the accession of new countries has been announced to coincide with a 'big bang' in 2004.
Em segundo lugar, foi anunciado que a adesão de novos países coincidiria com um 'big bang? em 2004.
EnglishI am pleased to see that the opinions of Parliament and the Commission coincide to a great extent.
Tenho o prazer de constatar que as opiniões do Parlamento e da Comissão em grande medida coincidem.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, we are currently experiencing two wars which do not entirely coincide.
Senhor Presidente, caros colegas, temos, neste momento, duas guerras que são incongruentes.
EnglishThere are many areas of work in which the shared values of both partners directly coincide.
Há muitas áreas de trabalho nas quais os valores partilhados por ambos os parceiros coincidem directamente.
EnglishOn the whole, the proposals in the communication coincide with the proposals which have been made here.
Em grande medida, as propostas contidas na comunicação coincidem com as propostas aqui expostas.
EnglishSecondly, the accession of new countries has been announced to coincide with a 'big bang ' in 2004.
Em segundo lugar, foi anunciado que a adesão de novos países coincidiria com um ' big bang? em 2004.
EnglishIt is not a coincidence that the Year has been declared to coincide with the Olympic Games.
Não é uma coincidência o facto de o Ano Europeu da Educação pelo Desporto calhar no ano dos Jogos Olímpicos.
EnglishI think this would coincide better with the terminology which would normally be expected in the House on this matter.
Mas estou perfeitamente disposta a aceitar a alteração oral proposta pelo Grupo PPE-DE.
EnglishIts aims coincide with our established position.
Trata-se de um projecto orientado no sentido por nós estabelecido.