"filled in" translation into Portuguese

EN

"filled in" in Portuguese

PT

EN filled in
volume_up
{adjective}

filled in (also: busy, complete, full, full up)
volume_up
cheio {adj. m}
I asked smokers if they would fly on a smoke-filled plane and they said ‘no’.
Perguntei a fumadores se quereriam viajar num avião cheio de fumo e disseram-me que não.
We are being presented with a vehicle filled with good intentions.
Estamos a ser presenteados com um veículo cheio de boas intenções.
Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations.
Imaginem que este terço da sala está cheio de pessoas que representam diferentes fundações.

Similar translations for "filled in" in Portuguese

filled adjective
to fill verb
fill noun
Portuguese
in. noun
Portuguese
in.
Portuguese
in adjective
Portuguese
in preposition
In
Portuguese
IN
Portuguese

Context sentences for "filled in" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
Então, não foram os seus conhecimentos "técnicos" que encheram as redes de peixes.
EnglishBy default, the Description box is filled automatically with your e-mail address.
Por padrão, a caixa Description é preenchida automaticamente com seu endereço de email.
EnglishThere are, however, some gaps in the proposals which we wish to see filled.
As propostas apresentam, porém, algumas lacunas que desejamos ver colmatadas.
EnglishIt leaves a vacuum to be filled not by this Parliament but by the Commission.
Deixa um vazio que terá de ser preenchido, não por este Parlamento, mas pela Comissão.
EnglishIt will merely provide additional lucrative posts to be filled by Brussels bureaucrats.
Limitar-se-á a criar mais postos lucrativos a preencher por burocratas de Bruxelas.
EnglishHere's the balloon being filled up with helium, and you can see it's a gorgeous sight.
Aqui está o balão a ser enchido com hélio, e podem ver que é uma visão deslumbrante.
EnglishThey must be as good as their word and ensure that those empty Annexes are filled.
Têm de honrar a sua palavra e tratar de preencher os Anexos em branco.
EnglishTwo seats remain to be filled. It is therefore necessary to hold a third ballot.
Faltam ocupar dois lugares de questores, pelo que é necessário proceder a uma terceira volta.
EnglishI hope this loophole will be filled as part of realisation of the Stockholm Programme.
Espero que esta lacuna seja preenchida no âmbito da realização do Programa de Estocolmo.
EnglishI am filled with consternation regarding the ECB's attack upon the Employment Pact.
Fico, porém, perplexa no que diz respeito à violenta repreensão do BCE ao pacto do emprego.
EnglishI must admit that I have not all that often filled up a washing machine.
Devo admitir que não foram assim tantas as vezes que enchi uma máquina de lavar roupa.
EnglishThe Rába crosses the Hungarian border already filled with polluted, foamy water.
O Rába atravessa a fronteira húngara com a sua água já completamente poluída e cheia de espuma.
EnglishThe decision as to how these posts are to be filled will lie with the future director of OLAF.
A decisão acerca do preenchimento destas vagas caberá ao futuro director do OLAF.
EnglishI am filled with consternation regarding the ECB' s attack upon the Employment Pact.
Fico, porém, perplexa no que diz respeito à violenta repreensão do BCE ao pacto do emprego.
EnglishI particularly admire the way the report is not just filled with good intentions.
Aprecio especialmente o facto de este relatório não se limitar a um conjunto de boas intenções.
EnglishAll 1480 posts for new Member States have been filled as at present.
Todos os 1480 postos para os novos Estados-Membros se encontram actualmente providos.
EnglishThe professions in question can be perfectly well filled by our own workers.
As profissões em questão podem perfeitamente ser ocupadas pelos nossos próprios trabalhadores.
EnglishThe number of candidates does not exceed the number of seats to be filled.
O número de candidaturas não excede o número de lugares a preencher.
EnglishThey were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the Aral Sea.
Estavam repletos de uma paixão pioneira, debruçados sobre os problemas do Mar de Aral.
EnglishThe safety's off, rounds already chambered -- silver hollow point filled with garlic.
Está destravada e tem uma bala oca, de prata com essência de alho.