"fright" translation into Portuguese

EN

"fright" in Portuguese

EN fright
volume_up
{noun}

1. general

fright (also: flap, terror, scare, gruesomeness)
pregar um susto em alguém
Democrats of the world unite ... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Democratas de todo o Mundo, uni-vos....em Cuba, e pregai um susto a Castro, abrindo não só a carteira, como também a boca.
Democrats of the world unite... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Democratas de todo o Mundo, uni-vos.... em Cuba, e pregai um susto a Castro, abrindo não só a carteira, como também a boca.
fright (also: dismay, fear, funk, misgiving)
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
Todos dirão, claro que a Europa não deve incutir medo nos seus cidadãos mas dar-lhes tranquilidade e esperança.
fright (also: alarm, terror, scare)

2. psychology

fright
pregar um susto em alguém
Democrats of the world unite ... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Democratas de todo o Mundo, uni-vos....em Cuba, e pregai um susto a Castro, abrindo não só a carteira, como também a boca.
Democrats of the world unite... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Democratas de todo o Mundo, uni-vos.... em Cuba, e pregai um susto a Castro, abrindo não só a carteira, como também a boca.
fright

Synonyms (English) for "fright":

fright

Context sentences for "fright" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!
O adjectivo vai provocar um sobressalto no Comissário Lamy!...
EnglishI regret that Mr Alyssandrakis has taken fright at my reference to military applications.
Lamento que o senhor deputado Alyssandrakis tenha ficado atemorizado com a minha referência às aplicações militares.
EnglishThey took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament.
Esta Assembleia quer mais do que uma "consideração séria" e não consideraremos a sua Comissão séria sem isso.
EnglishPrime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.
Senhor Primeiro-Ministro, o seu país foi um dos poucos que não tiveram receio dos trabalhadores dos novos Estados-Membros.
EnglishPrime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.
Mas recorde-se de que os agricultores dos novos Estados-Membros estão a receber apenas uma parte daquilo que é pago aos Estados-Membros antigos.
Englishto look a fright
EnglishMr President, ladies and gentlemen, it turns out that Mr Barroso needed to be given a fright in order to resign himself to withdrawing his Commission.
Ontem, chamei a atenção para o descontentamento sentido pela maioria dos cidadãos e para alguns dos sintomas do mal que está a devorar as nossas Instituições.
EnglishThe plan therefore was to identify and select public and private investors, with part coming from the EU's own resources, but Parliament took fright at that suggestion.
Para tanto, previa-se a definição e a selecção dos investidores públicos e privados e que uma parte proviesse dos próprios recursos da União, mas esta questão assustou o Parlamento.