"hard facts" translation into Portuguese

EN

"hard facts" in Portuguese

EN

hard facts {noun}

volume_up
Esta é a dura realidade.

Similar translations for "hard facts" in Portuguese

hard adjective
facts noun
Portuguese
fact noun

Context sentences for "hard facts" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhat I was looking forward to hear were dates, statistics, timeframes and hard facts.
O que eu tinha esperado ouvir eram datas, estatísticas, prazos e factos concretos.
EnglishProgress in this field will be judged on the basis of hard facts.
Os progressos nestes domínios serão avaliados com base em factos concretos.
EnglishHard facts have been difficult to ascertain in this short period.
Foi difícil, neste curto espaço de tempo, confirmar factos concretos.
EnglishTherefore, I believe that the only language that means anything is hard facts.
Por conseguinte, só se entende a linguagem dos factos.
EnglishThey are only interested in hard financial facts.
Estão apenas interessados em factos financeiros concretos.
EnglishWe set too much store by the principle of hope and too little on hard facts as far as enlargement is concerned.
Na questão do alargamento, apostamos demasiado no princípio da esperança e muito pouco em factos concretos.
EnglishIt is hard to sell dull facts to the public.
Mas é difícil vender factos desinteressantes ao público.
EnglishWe will be completely objective in our assessment of how prepared these countries are in the light of hard facts.
Seremos completamente objectivos na nossa avaliação do estado de preparação destes países, à luz de factos concretos.
EnglishThis is backed by hard facts.
EnglishI see the hard facts of life.
EnglishMaybe the time has finally come to stop using polite diplomatic language and start using the language of hard facts.
Talvez tenha chegado finalmente a altura de deixarmos de usar uma linguagem diplomática delicada e de começarmos a usar a linguagem dos factos nus e crus.
EnglishThat is not my approach: let's stick to the hard facts, and prove that the Union is working for the benefit of Europeans - then we shall regain their support!
Não é essa a minha abordagem: apeguemo-nos às realidades, provemos que a União serve os europeus e recuperaremos o seu apoio!
EnglishThe reality is that 80 % of economic activity is unofficial and that the West's neoliberal schemes have come to grief when confronted with the hard facts of Russian life.
A realidade é esta: 80 % da economia é paralela e os modelos neoliberais do Ocidente fracassaram perante a realidade russa.
EnglishThe President-in-Office of the Council could have given us hard facts then, and we would have known what they would actually have discussed at Thessaloniki.
Aí, o Senhor Presidente em exercício do Conselho poderia dar-nos factos reais e saberíamos o que teriam discutido concretamente em Salónica.
EnglishNow, however, we must move on a stage from merely engaging in rhetoric, whereupon it becomes a question of hard facts: money, agriculture and ancient border conflicts.
Mas temos agora de passar para além da retórica e enfrentar realidades duras: dinheiro, agricultura e velhos conflitos de fronteiras.
EnglishI would be interested to know whether the Council has any hard facts available on this issue, or whether these are simply individual perceptions of the situation.
Estaria interessado em saber se o Conselho dispõe de alguns factos concretos sobre esta matéria ou se se trata apenas de percepções individuais da situação.
EnglishBut, as long as there are no common concepts and common definitions, a complex project seeking to establish hard facts has little chance of succeeding.
Todavia, enquanto não houver conceitos comuns e definições comuns, qualquer projecto complexo que procure apresentar a dureza dos factos tem poucas possibilidades de ser bem sucedido.
EnglishWe are also right in saying that the end does not justify the means, that you cannot violate human rights just in order to defeat terrorism, but the main thing is that we respect hard facts.
Também temos razão em dizer que os fins não justificam os meios, que não se podem violar direitos humanos apenas para derrotar o terrorismo, mas o principal é que respeitemos os factos reais.