"ingredients" translation into Portuguese

EN

"ingredients" in Portuguese

EN

ingredients {plural}

volume_up
ingredients
Flavourings and certain food ingredients with flavouring properties (
Aromas e determinados ingredientes alimentares com propriedades aromatizantes (
The listing of ingredients on labels must therefore comply with that directive.
A identificação dos ingredientes deve processar-se no âmbito desta directiva.
The inequality concerns the permitted ingredients, for example.
A desigualdade diz respeito, por exemplo, aos ingredientes permitidos.

Synonyms (English) for "ingredient":

ingredient

Context sentences for "ingredients" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOnly those in the third category are to be permitted as ingredients in animal fodder.
Só os da terceira categoria podem entrar na composição de alimentos para animais.
EnglishIn my view, the resolution produced contains all the necessary ingredients.
Em minha opinião, a resolução produzida contém já os elementos necessários.
EnglishConcerning the issue of ingredients and additives, we are working on this.
Quanto à questão da composição e dos aditivos, estamos a trabalhar nisso.
EnglishExtraction solvents used in the production of foodstuffs and food ingredients (recast version) (
Solventes de extracção utilizados no fabrico de géneros alimentícios (reformulação) (
EnglishThese are the essential ingredients of this report and its conclusions.
É esta a parte essencial deste relatório e das suas conclusões.
EnglishWe will have the necessary ingredients for this when we have data based on the mid-term reviews.
Nós, os poucos deputados que aqui estamos presentes neste momento, sabemos o que pensamos.
EnglishWholesome raw ingredients from the farm gate are the basis of good-quality safe food.
A base de uma alimentação segura e sadia está na qualidade dos produtos agrícolas à saída da exploração.
EnglishWe should not create a legal void in Europe with regard to ingredients which have physiological functions.
Não criemos um vazio jurídico europeu em redor das substâncias com funções fisiológicas.
EnglishIn that respect it is not sufficient to say that fats are included in the list of ingredients.
Neste contexto, não basta mencionar na informação relativa ao conteúdo que o produto contém gorduras.
EnglishWe will have the necessary ingredients for this when we have data based on the mid-term reviews.
Estaremos em condições de o fazer quando dispusermos de informações baseadas nas revisões intercalares.
EnglishAt the moment, the report version approved in Committee contains some mutually contradictory ingredients.
A versão do relatório aprovada em comissão contém actualmente elementos que são contraditórios.
EnglishYou see, it's not the ingredients themselves which determine the effect but the manner in which they're combined.
Mas, não são os produtos que determinam os efeitos mas sim a forma como eles são misturados.
EnglishIn exactly the same way it may be that some animals need added ingredients in accordance with the regulations.
De igual modo, alguns animais podem necessitar constantemente deste tipo de suplementos alimentares.
EnglishWe need a white list of the additives and ingredients that are authorised for use in feed mixes.
Precisamos de ter uma lista positiva dos aditivos e das matérias-primas admissíveis para os alimentos para animais.
EnglishWe will also support labelling of nano-ingredients.
Apoiaremos igualmente a rotulagem dos nanocomponentes.
EnglishThe computer worked this out, but it was no longer clear which ingredients made up this substance.
O computador calculava tudo isto, mas, entretanto, deixou de ser claro quais os componentes que formavam este essencial.
EnglishHere they compare the active ingredients of the same medicine from different companies at home and abroad.
Comparam as substâncias activas do mesmo medicamento procedente de diferentes empresas a nível nacional e internacional.
EnglishI should like to say a final word about ingredients, where the issue is not only with counterfeit medicines.
Quero fazer um último comentário sobre os princípios activos, cujo problema não está só nos medicamentos contrafeitos.
EnglishAlthough some of the ingredients might have to be imported, that can be done legitimately and they are then put to illegal use.
A UE está a investigar igualmente a possibilidade de levar a actual iniciativa PPAE um pouco longe.
EnglishIndeed, less than four percent of all active ingredients that need to be assessed have fully undergone the procedure.
Com efeito, até agora ainda nem quatro porcento das substâncias activas a analisar cumpriram todo o processo.