"to invade" translation into Portuguese

EN

"to invade" in Portuguese

PT
PT

"invadir" in English

EN to invade
volume_up
[invaded|invaded] {verb}

And once those vessels invade the cancer, it can expand, it can invade local tissues.
Assim que estes vasos atingem ao câncro, este pode expandir-se e invadir os tecidos locais.
And the Germans must absolutely not invade our territory again.
E os alemães não voltarão a invadir o nosso território.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first.
Isso eliminaria a tentação de invadir preventivamente por medo de se ser atacado primeiro.

Synonyms (Portuguese) for "invadir":

invadir

Context sentences for "to invade" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPerhaps he could tell us if the European Union really does intend to invade North Korea.
Será que nos poderia dizer se a União Europeia tenciona, de facto, fazer uma incursão na Coreia do Norte?
EnglishThose who support and coexist with dictators who torture their people in order to invade another country?
Aqueles que apoiam e convivem com ditadores que torturam o seu povo, a fim de invadirem outro país.
EnglishWe regarded him as a rational man, we rather thought that he would not invade Kuwait at that time.
Considerámos que ele era um indivíduo racional, até pensámos, nessa altura, que ele não invadiria o Kuwait.
EnglishThe question today is not: Why did we invade Afghanistan?
A pergunta, hoje, não é: Por que invadimos o Afeganistão?
EnglishTaking measures against a terrorist group is rather different from voting to invade a neighbouring country.
Tomar medidas contra um grupo terrorista é muito diferente de deliberar sobre a invasão de um país vizinho.
EnglishNumber nine -- don't laugh -- aliens invade Earth.
Número nove - não se riam - alienígenas invadem a Terra.
EnglishLook, invade, subdue them, take their resources.
Vejam, invadam, subjuguem-nos, tirem-lhes os recursos.
EnglishThus BSE, salmonella, antibiotics and hormones threaten to invade our food and our bodies too.
Assim, a BSE, as salmonelas, os antibióticos e as hormonas, ameaçam também penetrar nos nossos alimentos e, seguidamente, no nosso organismo.
EnglishI come from Portugal, which before entering the Union was supposed to be preparing to invade it.
Por conseguinte, possuímos o necessário quadro normativo para garantir que tudo seja tratado com cautela, celeridade e de uma forma muito responsável.
EnglishIn my country, opponents of EU membership used to conjure up nightmare scenarios that foreign workers would invade us and take our jobs.
Sou um deputado ao Parlamento Europeu em representação da República Checa, que defendo os interesses dos checos.
EnglishThey are furious at proposals to limit their freedom and invade their privacy just because some big companies are asking for it.
Estão furiosos com propostas que limitam a sua liberdade e invadem a sua privacidade só porque algumas grandes empresas o pedem.
EnglishHas this been done to protect our businesses, to open up channels for our companies to move into Africa or invade Africa?
Terá sido isto feito para proteger as nossas empresas, para abrir canais às nossas empresas para penetrarem em África ou invadirem África?
EnglishWhen you meet them, they lock into you, they look you in the eye, they invade your personal space, they massage the back of your head.
Quando os conhecem, eles prendem-se a vós, eles olham-vos nos olhos, eles invadem o vosso espaço pessoal, eles massajam-vos a nuca.
EnglishWe cannot invade the markets of African countries with our subsidised products and destroy local economies.
A proposta de condicionar a ajuda é igualmente um passo importante que estamos a dar, um passo que cria as condições necessárias para uma verdadeira parceria.
Englishto invade sb's privacy
EnglishThe most unscrupulous companies show a disregard even for personal data, and invade the privacy of people through the use of social networking sites.
As empresas menos escrupulosas não respeitam nem mesmo os dados pessoais e invadem a privacidade das pessoas através das redes sociais.
EnglishMalignant tumours are cancerous and tend invade normal tissue and recur after removal.
Teste de diagnóstico em que se retira tecido com um instrumento (por exemplo, cânula especial, fórceps ou bisturi) para estudo e análise microscópica.
EnglishIn my country, opponents of EU membership used to conjure up nightmare scenarios that foreign workers would invade us and take our jobs.
No meu país, os opositores da adesão à UE costumavam conjurar cenários de pesadelos em que os trabalhadores estrangeiros nos invadiriam e tirariam os nossos empregos.
EnglishIt gets easier to lock them up, force them to be naked, humiliate them, occupy them, invade them and kill them, because they are only obstacles now to your security.
É mais fácil prendê-las, forçá-las a estar nuas, humilhá-las, ocupá-las, invadi-las e matá-las porque são apenas obstáculos à sua segurança.
EnglishFreedom to expand horizons, to be challenged, to communicate, and freedom from others who invade our space and destroy the integrity of our lives.
Ser livre para expandir horizontes, para ser desafiado, para comunicar, e estar livre de que outros invadam o nosso espaço e destruam a integridade das nossas vidas.