"itself" translation into Portuguese

EN

"itself" in Portuguese

PT

EN itself
volume_up
{adjective}

They are in fact a result of the nature of the institutional system itself.
Decorrem de uma realidade do próprio sistema institucional.
It is a very good report, on a subject which is, itself, extremely important.
É um excelente relatório, sobre um assunto que, em si próprio, é extremamente importante.
The vast majority of the amendments concern drafting points and the legal text itself.
A maior parte das propostas de alteração trata de formulações, do próprio texto jurídico.

Context sentences for "itself" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishConsequently we Europeans must focus our attention more on the population itself.
Daí que nós, europeus, tenhamos de orientar-nos mais para a própria população.
EnglishAt that point Europe will be itself resetting its political centre of gravity.
Nessa altura, a própria Europa estará a reposicionar o seu centro de gravidade.
EnglishThe budget for the agencies is part of the budget of the European Union itself.
O orçamento para as agências faz parte do orçamento da própria União Europeia.
EnglishThe second is to allow the Commission itself to finance pilot studies and projects.
A segunda visa permitir à própria Comissão financiar estudos e projectos­piloto.
EnglishAnd the object itself invited exploration interaction, consideration and touch.
E o objeto em si convida à exploração, à interação, à consideração e ao toque.
EnglishIt is nature itself which puts up barriers to impossible or monstrous crossing.
É a própria natureza que põe obstáculos aos cruzamentos impossíveis ou monstruosos.
EnglishThe existence of an effective court can, of itself, have a preventative effect.
A existência de um tribunal eficaz pode, só por si, ter um efeito preventivo.
EnglishI should like to raise a few minor points regarding the implementation itself.
Gostaria de tecer algumas pequenas considerações acerca dessa mesma aplicação.
EnglishI applaud the efforts made by that country to align itself with European standards.
Saúdo os esforços desenvolvidos por esse país para cumprir as normas europeias.
EnglishThe second is to allow the Commission itself to finance pilot studies and projects.
A segunda visa permitir à própria Comissão financiar estudos e projectos­ piloto.
EnglishThe Union is in deficit in certain products that it could easily produce itself.
A União é deficitária em certas produções que poderia muito bem chamar a si.
EnglishIts implementation in the Community does not in itself require any transposition.
A sua aplicação na Comunidade não exige em si mesma nenhuma medida de transposição.
EnglishEconomic and humanitarian assistance is important, but it is not enough in itself.
A ajuda humanitária e económica é importante, mas não é suficiente por si só.
EnglishObviously the idea is that Ireland now just has to sort out the problems for itself.
Como é evidente, a ideia é deixar a Irlanda resolver sozinha os seus problemas.
EnglishThe first step is for Iran to put itself into full compliance with its obligations.
Desde logo, é necessário que o Irão passe a cumprir plenamente as suas obrigações.
EnglishThe generous subsidy system continues to lay itself open to fraud and irregularities.
O generoso sistema de subsídios continua vulnerável a fraudes e irregularidades.
EnglishThe term ‘ more Europe’ must mean above all an enhanced Europe in Europe itself.
O projecto europeu tem igualmente de ser completado em direcção ao sudeste.
EnglishI think most significant from today is: what is the EU itself going to be able to do?
Penso que o que há a reter de hoje é: o que irá a própria UE ser capaz de fazer?
EnglishThough quality has a price, a fixed price does not in itself guarantee quality.
Embora a qualidade tenha preço, preços fixos, em si, não garantem qualidade.
EnglishThe Commission is proposing that it should set the EIT's strategic agenda itself.
A Comissão propõe que deveria ser ela própria a definir a agenda estratégica do IET.