"job" translation into Portuguese

EN

"job" in Portuguese

volume_up
job {noun}
PT

"job" in English

EN

EN job
volume_up
{noun}

A good job was done in terribly difficult circumstances; not a perfect job, but a good job.
Fizeram bom trabalho, em condições extremamente difíceis; não foi um trabalho perfeito, mas foi bom.
If a job is done in one country, the same pay should be received for the same work.
Se um trabalho é feito num país, o mesmo salário deve ser recebido pelo mesmo trabalho.
That is what I call a good and responsible job of a politician.
É aquilo a que chamo um bom trabalho, o trabalho responsável de um político.
The social economy ensures job stability as it is not subject to delocalisation.
A economia social garante estabilidade no emprego e não está sujeita à deslocalização.
But the best way to promote job security is for companies to be successful.
Mas a melhor forma de promover a segurança do emprego é o sucesso das empresas.
These are the conditions that have led to a crisis for job seekers in Europe.
Foram estas as condições que levaram a uma crise dos candidatos a emprego na Europa.
I offer them the job, they can turn it down, and then they choose their own cabinet.
Ofereço-lhes o cargo, que eles podem recusar, e depois escolhem o seu governo.
The Financial Regulation must also contain a job description.
O Regulamento Financeiro deverá também conter uma descrição do cargo.
Welcome to the job of President of Parliament, however.
De qualquer modo, quero dar-lhe as boas vindas ao cargo de Presidente do Parlamento.
That is not a job for governments - it is a job for the parties.
Isto não é tarefa dos governos. É tarefa dos partidos.
It is a big job, certainly a difficult job, which we should regard as a challenge!
Esta tarefa é grande e difícil e devemos tomá-la como um desafio!
It is a job for the executive, and in principle that means the Commission.
Essa tarefa compete ao órgão executivo, no fundo, à Comissão.
   – Mr President, I do not intend to take your job from you or to give you advice.
   – Senhor Presidente, não pretendo roubar-lhe o seu ofício nem dar-lhe conselhos.
I want to see how boned up on the job you are.
Quero ver se conheces o teu oficio.
É o ofício deles, não duvido.
With nothing to do, no school or no job, young people become irresponsible.
Sem qualquer ocupação, sem escola e sem trabalho os jovens tornam-se irresponsáveis.
201 requests have been made by Commission figures seeking permission to take up jobs following their time in the Commission.
Foram apresentados 201 pedidos de autorização, segundo os dados da Comissão, para a ocupação de cargos no termo de mandatos na Comissão.
Our national regulators will breathe easy as their only job as of now if to keep the lights on and our homes and offices heated at peak demand.
Os nossos reguladores nacionais respirarão aliviados, porque agora a sua única ocupação é manter as luzes acesas e as casas e escritórios aquecidos nos picos da procura.
The directives mentioned also destroy jobs and constitute a theft of public property for the benefit of private interests.
As directivas referidas também destroem postos de trabalho e constituem um roubo dos bens públicos em benefício dos interesses privados.
This globally organised theft has a serious effect on creativity and innovation and disastrous consequences for our jobs and for the safety of misled consumers.
Este roubo organizado a nível mundial tem um grave efeito sobre a criatividade e a inovação e consequências desastrosas nos nossos empregos e na segurança dos consumidores enganados.
It constitutes a theft of the intellectual property of businesses, which distorts international trade rules and is responsible for the loss of around 100 000 jobs each year in the EU.
Trata-se de um roubo da propriedade intelectual das empresas que falseia as regras do comércio internacional e que todos os anos faz perder cerca de 100 000 empregos na UE.
job
volume_up
job {m} [coll.]
Madam President, our rapporteur did an excellent job.
Senhora Presidente, o nosso colega relator did a hell of a job.
Liberalisation is a prime example of a job creator.
A liberalização é um exemplo paradigmático de job creator.
'to stimulate job-creation by facilitating and strengthening'
«to stimulate job-creation by facilitating and strengthening» (estimular a criação de emprego, facilitando e reforçando»)
job (also: duty, obligation)
It is the Commission’ s job to ensure that Member States are doing their job.
À Comissão compete-lhe assegurar que os Estados-Membros estão a fazer o seu dever.
It is the Commission’s job to ensure that Member States are doing their job.
À Comissão compete-lhe assegurar que os Estados-Membros estão a fazer o seu dever.
My job was to present Parliament with the report on the economic guidelines for 2001.
O meu dever era apresentar à assembleia o relatório sobre as orientações económicas de 2001.
For small employers, that would be a considerable financial burden which could lead to bankruptcy and subsequent job losses.
Para os pequenos empregadores, isto representaria um encargo financeiro considerável, que poderia conduzir à falência e a mais perdas de postos de trabalho.
Secondly, we believe that it is not the EU's job to order Member States to pay any additional costs for airport security.
Em segundo lugar, entendemos que não cumpre à UE ordenar aos Estados-Membros que paguem encargos adicionais pela segurança aeroportuária.
Once we actually created new jobs; we are now looking for new burdens to place on business in the new ecological dimension!
Em tempos criávamos, de facto, novos postos de trabalho; agora andamos à procura na nova dimensão ecológica de novos encargos que possamos colocar sobre as empresas!

Context sentences for "job" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMr President, it is your job to chair the debate, not proclaim your astonishment.
Senhor Presidente, o senhor deve dirigir a sessão e não manifestar a sua admiração!
EnglishThe evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.
A avaliação dos factos históricos compete única e exclusivamente aos historiadores.
EnglishThe evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.
A avaliação dos factos históricos cabe aos historiadores e apenas aos historiadores.
EnglishIs the leadership structure the right one, and is it capable of doing the job?
Consideramos ainda especialmente importante a forma como esta Operação é financiada.
EnglishIt is their job to assess any repercussions of the economic recession in this context.
A eles cabe avaliar quaisquer repercussões da recessão económica neste contexto.
EnglishThe reason is because in the first month of a baby's life, its only job is to grow.
E isso porque no primeiro mês de vida do bebé, a única coisa que ele faz é crescer.
EnglishIt is my job to express our group's position in this joint debate on energy.
Cabe-me exprimir a posição do nosso grupo nesta discussão conjunta sobre a energia.
EnglishMr President, I agree with the Commission that it is not its job to fix prices.
Senhor Presidente, concordo com a Comissão que não lhe cabe fixar preços.
EnglishIt is our job after all to ensure that Europe has effective legislation.
No fim de contas, compete-nos zelar para que haja uma boa legislação na Europa.
EnglishThe Structural Funds contributed to this job creation in southern Europe.
Os fundos estruturais contribuíram para esta criação de empregos no Sul da Europa.
EnglishNow Latvian workers are out of a job thanks to the Swedish trade unions.
Os trabalhadores letões estão agora desempregados graças aos sindicatos suecos.
EnglishWe need the Internal Market if we want to have growth, job creation and innovation.
Precisamos do mercado interno para termos crescimento, criação de empregos e inovação.
EnglishIt is the job, moreover, of us politicians to solve complex and difficult problems.
Além disso, é nossa função enquanto políticos resolver problemas complexos e difíceis.
EnglishHe made a couple of applications, one of which was for a job in the Commission.
Apresentou várias candidaturas, uma das quais para um lugar na Comissão.
EnglishWe are independent politicians whose job is to work to our own agenda.
Somos políticos independentes e compete-nos desenvolver projectos independentes.
EnglishIt was not my job to grant it by virtue of an agreement made in the corridors.
Não me caberia a mim concedê-lo, dado o acordo alcançado nos corredores.
EnglishThat means more comfort for the people who live there and job creation in Europe.
Isto significa mais conforto para as pessoas que lá moram e criação de empregos na Europa.
EnglishOf course individual scientists will question the whole thing – that is their job!
Sem dúvida, alguns cientistas poderão pôr em causa todo o processo – é essa a sua função!
Englishthe quality of the photocopy leaves much to be desired, but it will do the job
a qualidade da fotocópia deixa muito a desejar, mas dá para desenrascar
EnglishOn his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong.
Ele alertou o seu chefe, e mostrou-lhe os materiais usados na alvenaria confinada.