"to lend" translation into Portuguese

EN

"to lend" in Portuguese

EN to lend
volume_up
[lent|lent] {verb}

The aim is to lend more money on these issues later on.
O objectivo é emprestar posteriormente mais dinheiro nestes moldes.
Who would be ready to lend to Greece the morning after?
Quem estaria disposto a emprestar à Grécia na manhã seguinte?
It should be able to lend to all the developing countries that the European institutions help.
Deveria poder emprestar a todos os países em desenvolvimento que as Instituições europeias ajudam.

Context sentences for "to lend" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe situation in many African countries does not lend itself to European solutions.
A situação em muitos dos países africanos não se presta a soluções europeias.
EnglishOur current system does not always lend itself readily to achieving this goal.
O nosso actual sistema nem sempre se presta facilmente à consecução deste objectivo.
EnglishWe also need to lend support to those campaigners in China seeking his release.
Assim como temos de apoiar os activistas que, na China, tentam obter a sua libertação.
EnglishThe international community should lend sustained support to this dialogue.
A comunidade internacional deveria prestar apoio sustentável a este diálogo.
EnglishThe European Parliament would be honoured to lend its support to this move.
Seria uma honra para o Parlamento Europeu dar o seu apoio a essa iniciativa.
EnglishNow the Commission and the Council must also lend force to these words.
Cabe agora à Comissão e ao Conselho imprimirem também a sua força a este apelo.
EnglishOf course, we could lend them a helping hand, and I have two suggestions in that respect.
É evidente que podemos ajudá-los um pouco nisso, para o que tenho duas sugestões.
EnglishThese amendments would lend the report a completely different character.
Estas alterações confeririam um carácter totalmente diferente ao relatório.
EnglishI am unable to lend my approval to a document which blocks the INDECT project.
Não sou capaz de aprovar um documento que bloqueia o projecto INDECT.
EnglishIf the Iraqis need some help, they might prefer to ask the Americans to lend a hand.
Se os Iraquianos precisarem de ajuda, é bem provável que prefiram pedi-la aos Americanos.
EnglishIt will lend its support to the interesting and ambitious project which has begun.
Dará o seu apoio ao projecto interessante e ambicioso assim iniciado.
EnglishI should like to lend my full support to this and to all the other points you mentioned.
Gostaria de subscrever na íntegra este e todos os restantes pontos por si mencionados.
EnglishA whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer a sua cooperação.
EnglishWe should not shirk our responsibilities, and we should lend our support to practical measures.
Lamentavelmente, o problema dos incêndios das florestas não é um fenómeno novo.
EnglishThe European Commission has therefore rightly decided to lend a hand here - and quickly.
Daí que a Comissão Europeia tenha, com razão, decidido agir rapidamente.
EnglishPolicy must lend itself to implementation, and so simplification is in order.
A política deve favorecer o desempenho, e isto exige simplificação.
EnglishThat is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
É por isso que defendo um apoio incondicional a tal estratégia.
EnglishI would be very grateful if this House could lend its support to our amendments.
Ficaria grato se as nossas propostas recebessem o vosso apoio.
EnglishWe had literally no time to consider whether Parliament wished to lend its support or not.
Não pudemos reflectir sequer um segundo sobre se o Parlamento estaria a favor ou contra.
EnglishThis initiative should therefore be supported, and I lend my full support to the rapporteur.
Esta iniciativa deve, por isso, ser apoiada, pelo que dou todo o meu apoio à relatora.