"mischievous" translation into Portuguese

EN

"mischievous" in Portuguese

EN mischievous
volume_up
{adjective}

mischievous (also: playful, fun-loving)
mischievous (also: bad, harmful, hurtful, malicious)
volume_up
nocivo {adj. m}
mischievous (also: angry, damned, furious, naughty)
volume_up
danado {adj. m}
mischievous (also: naughty, perverse, perverted, twisted)
volume_up
perverso {adj. m}
mischievous (also: playful)
volume_up
arteiro {adj. m}
mischievous (also: malicious, uncharitable, wicked, spiteful)
volume_up
maldoso {adj. m}
mischievous
volume_up
traquinas {adj. m/f}
mischievous (also: impish, naughty, prankish, bratty)
volume_up
travesso {adj. m}
mischievous (also: malicious, snide)
volume_up
maliciosa {adj. f}
I could well accept that premise, with the mischievous intention of making non-GMO so rare that no one could afford it.
Poderia aceitar essa premissa, com a intenção maliciosa de tornar este rótulo tão raro, que ninguém poderia dar-se ao luxo de o tentar obter.
mischievous
volume_up
taimado {adj. m}
mischievous (also: hoyden)
volume_up
sapeca {adj. m/f}
mischievous (also: angry, damned, naughty, bratty)
volume_up
danada {adj. f}

Synonyms (English) for "mischievous":

mischievous

Context sentences for "mischievous" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf I were to be mischievous, I would recommend "Organic Green" or "One" as appropriate substitutes.
Se eu quisesse ser mauzinho, recomendava como substitutos adequados termos como "Verde Orgânico" e "Uno" .
EnglishIf I were to be mischievous, I would recommend " Organic Green " or " One " as appropriate substitutes.
Se eu quisesse ser mauzinho, recomendava como substitutos adequados termos como " Verde Orgânico " e " Uno ".
EnglishThe story was so inaccurate, misleading and mischievous, that I sued the Daily Mail and, I am happy to say, successfully.
O artigo era tão enganador e malicioso e continha tantas inexactidões, que processei o Daily Mail - com êxito, devo dizer.
EnglishWe will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous.
Não apoiaremos qualquer das três alterações, que consideramos mal elaboradas e – deliberadamente ou não - enganadoras.
EnglishIf I can be slightly mischievous, one wonders just how much value for money Telefónica will get out of Martin Bangemann.
Se é que posso ser malicioso, só gostaria de saber quanto não valerá para a Telefónica a informação que receber do Comissário Bangemann.
EnglishWe will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous.
De igual modo, a alteração do Grupo ELDR encerra uma contradição: não existe um nível sustentável de caça para espécies em vias de extinção.
EnglishIf you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse Europe’ s industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.
Isto porque estamos perante uma directiva que foi rejeitada por mais de 90 % das pequenas empresas de na Europa.
Englishto be mischievous
EnglishWhat's really, really sweet is every single person looking at these things has exactly the same mischievous thought, which is, "I reckon I can heist these."
O que é mesmo giro é que toda a gente que olha para eles tem exactamente o mesmo pensamento maroto, que é: "Acho que consigo gamar isto.
EnglishIf you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse Europe’s industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.
Se a sua intenção fosse redigir uma série de alterações destinadas a mutilar e dispersar a indústria europeia, a grande e a pequena indústria, não teria concebido nada de tão prejudicial.