"platform" translation into Portuguese

EN

"platform" in Portuguese

EN platform
volume_up
{noun}

platform (also: deck, pad, quay, rig)
Enterprise Ready platform: Windows Thin PC is built on the proven Windows 7 platform.
Plataforma pronta para empresas: O Windows Thin PC é baseado na confiável plataforma Windows 7.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Encorajamos a criação de uma plataforma para acompanhar a aplicação do Acordo supracitado.
It is an electronic Platform which manages the orders with the Telefónica suppliers.
É uma Plataforma eletrônica para a gestão de pedidos com os fornecedores da Telefonica.
platform (also: bench, rostrum, tribune)
I will defend his position anywhere, on any platform or forum in Europe.
Estou disposto a defender a sua posição onde quer que seja, em qualquer tribuna ou instância da Europa.
It remains just a platform for political expression, without any decision-making or executive powers.
Mantém-se uma simples tribuna de expressão política, sem competências de decisão ou execução.
These proposals, as set out on this platform, also enjoy the support of the Council and the Commission.
Essas propostas, tal como foram expostas nesta tribuna, contam igualmente com o apoio do Conselho e da Comissão.
platform (also: cord, line, row, strand)
We designed an e-learning platform specifically targeted at SMEs.
A Comissão concebeu uma plataforma de aprendizagem em linha destinada especificamente às PME.
This is a decisive move towards an innovative Europe, and is in line with the activities of European Technology Platforms.
Trata-se de um passo decisivo na direcção de uma Europa inovadora e que segue a linha das actividades das Plataformas Tecnológicas Europeias.
So we are trying to get on with exactly what Mrs Gröner said, namely implementing the platform agreed worldwide at Beijing.
Por conseguinte, estamos a procurar avançar precisamente na linha apontada pela senhora deputada Gröner, nomeadamente através da implementação da Plataforma acordada a nível mundial em Pequim.
   Mr President, yesterday I had the great honour of sharing a platform with the President of Parliament, Mr Cox, when we both addressed the CBI national conference in the United Kingdom.
   - Senhor Presidente, ontem tive a honra de me sentar no mesmo pódio que o Presidente do Parlamento, Pat Cox, quando ambos usámos da palavra na conferência nacional da CBI, no Reino Unido.
platform (also: podium, slat, stage, dais)
platform

Synonyms (English) for "platform":

platform

Context sentences for "platform" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIs he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
Encontra-se ele preparado para defender essa posição nas eleições, dentro de três anos?
EnglishLet us therefore turn trade links into a platform for development.
Recomendo à Comissão que prepare programas específicos destinados a essas regiões.
EnglishThe report by our colleague, Dimitri Tsatsos, is an excellent platform from which to start.
O relatório do nosso amigo Dimitri Tsatsos constitui uma excelente base nesse sentido.
EnglishBut it can also have this other function, as a platform for the candle.
Mas ela também pode ter esta outra função: a de um suporte para a vela.
EnglishThe Sixth Framework Programme for research offers the ideal platform for this.
O Sexto Programa-Quadro em matéria de investigação oferece uma excelente oportunidade para o efeito.
EnglishIraq’s electoral platform must not be US or British tanks.
Os palcos eleitorais do Iraque não podem ser os tanques norte-americanos ou ingleses.
EnglishThe EU, the said, is the wrong institutional platform from which to deal with globalisation.
E acho que o discurso do Senhor Jack Straw foi, como diria Churchill, “ um pudim sem história ”.
EnglishAfter all, as has been said several times on this platform, stability in Iraq also means stability in the region.
A paz e a democracia no Iraque irão reflectir-se igualmente nos países vizinhos.
EnglishWe also have nonregulatory procedures like the platform on obesity, which we launched recently.
A Comissão pode aceitar 14 alterações em parte: 1, 2, 4, 9, 16, 17, 30, 43, 44, 67, 71, 72, 78 e 93.
English“This platform brings decades of audio evolution to one place.
“This platform brings decades of audio evolution to one place.
EnglishMultiple platform distribution: shape a viewer experience.
Distribuição multiplataforma: molde a experiência do espectador.
EnglishWe depend on Pro Tools [hardware] as a rock-solid platform – ­when we hit play, we know it will work.”
We depend on Pro Tools [hardware] as a rock-solid platform – ­when we hit play, we know it will work.”
EnglishThe report by Mrs Gröner and Mrs Smet gives me the opportunity to look again at a questionable action platform.
O relatório das senhoras deputadas Gröner e Smet permite­me voltar a um programa de acção contestável.
EnglishThe report by Mrs Gröner and Mrs Smet gives me the opportunity to look again at a questionable action platform.
O relatório das senhoras deputadas Gröner e Smet permite­ me voltar a um programa de acção contestável.
EnglishMy colleagues and I will therefore be putting together a package of amendments that allows engineers to develop their own platform.
Espero que esse pacote venha a merecer o apoio de uma ampla maioria desta Assembleia.
EnglishI should also like to thank Mr Maaten from this platform for his great commitment and for the result achieved.
Também eu quero agradecer daqui ao senhor deputado Maaten o seu enorme empenhamento e o resultado conseguido.
EnglishThe European Economic Area is an excellent example of a platform for good economic cooperation between the EU and non-EU Member States.
As relações com a Ucrânia não têm sido negligenciadas por desejo ou culpa da Ucrânia.
EnglishBarcelona is the multilateral platform, the multilateral process, it is the process from region to region.
Não devemos esquecer que são eles que têm a principal responsabilidade pelo desenvolvimento dos seus próprios países.
EnglishI therefore hope that the Commission will include them in its stakeholders’ platform for the compilation of this global plan.
Vejo com enorme satisfação que o Senhor Comissário Kyprianou focou este aspecto com especial ênfase.
EnglishIt is high time that the Platform for Action from Beijing were converted into practical policy.
No dia em que tivermos atingido estes objectivos, viveremos, espero, numa sociedade que não precisará de dias especiais da mulher.