"preserve" translation into Portuguese

EN

"preserve" in Portuguese

PT
PT

"preservar" in English

EN preserve
volume_up
{noun}

This freedom is not the exclusive preserve of the Union’ s own citizens.
Essa liberdade não é reserva exclusiva dos próprios cidadãos da União.
This freedom is not the exclusive preserve of the Union’s own citizens.
Essa liberdade não é reserva exclusiva dos próprios cidadãos da União.
The Danube is a nature reserve and must be protected to preserve its biodiversity, but it is also a protected area for leisure and tourism.
O Danúbio é uma reserva natural e tem de ser protegido para conservar a sua biodiversidade, mas é também uma área protegida para lazer e turismo.

Synonyms (English) for "preserve":

preserve

Synonyms (Portuguese) for "preservar":

preservar

Context sentences for "preserve" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is also crucial to preserve water and biodiversity as public commodities.
Urgente é também a preservação da água e da biodiversidade como bens públicos.
EnglishThe work must be halted to preserve the heritage of all European citizens.
É preciso interrompê-las porque está em causa o património dos cidadãos europeus.
English(FR) I will preserve most firmly the independence of the ECB in all circumstances.
(FR) Preservarei com toda a firmeza a independência do BCE em qualquer circunstância.
EnglishA standstill here is a backward move; it will not preserve the status quo.
Neste caso, uma pausa equivale a um passo à retaguarda; não preservará o statu quo.
EnglishYou talk of changes to the pension system in order to preserve social cohesion.
O facto de todos os trabalhadores se oporem a uma determinada política não lhe diz nada?
EnglishSo it's acting, in a sense, like a living system trying to preserve itself.
Então está a agir, em certo sentido, como um sistema vivo tentando auto perservar-se.
EnglishThose wishing to preserve the peace process must assume their responsibilities now.
Quem quiser salvar o processo de paz, tem de assumir as suas responsabilidades desde já.
EnglishLet us create a future for our rural areas, and then we shall preserve Europe.
Vamos criar um futuro para o espaço rural, para preservarmos a Europa.
EnglishSecondly, we greatly value the common market and want to preserve it.
Em segundo lugar, temos muito apreço pelo mercado comum e queremos preservá-lo.
EnglishThe duty of each and every government regulation is to preserve and protect it.
Preservá-la e protegê-la é o dever de todo e qualquer regime estatal.
EnglishAnd we want to preserve it; but I beg you, let us not hide behind it.
Ele deve continuar a ser preservado, mas nós não nos devemos esconder atrás dele.
EnglishThey want to preserve them and the way they can best do this is to keep them in Appendix II.
Querem preservá-los, e a melhor maneira de o conseguir é mantê-los no Apêndice II.
EnglishOnly institutions that preserve the collective experience can mature.'
Só as instituições que preservam a experiência colectiva podem amadurecer".
EnglishThis would ensure that you arrive here on time and would preserve your green reputation.
Assim chegaria aqui a tempo e preservaria a sua reputação de ecologista.
EnglishThis way, we can preserve our linguistic independence and the interests of our country.
Dessa forma, preservamos a nossa independência linguística e os interesses do nosso país.
EnglishNaturally, the first concern is to preserve the unity of the Member States.
Naturalmente que seja preservada a unidade entre os Estados-Membros.
EnglishI think it important that we should preserve the prestige of EU membership.
Penso que é importante que preservemos o prestígio da adesão à UE.
EnglishThey are telling us to maintain price stability, to preserve it.
Estes pedem-nos que mantenhamos a estabilidade dos preços, que a preservemos.
EnglishThey are telling us to maintain price stability, to preserve it.
A confiança é o principal ingrediente do crescimento e da criação de emprego.
EnglishIt is also vital to preserve the existing zero rates in Member States.
Igualmente vital é a manutenção das taxas zero actualmente existentes nos Estados-Membros.