English“Knowing I can pull a mix back up means I can work on more than one thing at a time.
more_vert
“Knowing I can pull a mix back up means I can work on more than one thing at a time.
EnglishThey are not going to pull their drill up thousands of feet just to check a measurement - no way!
more_vert
Não vai perfurar até centenas de metros só para verificar uma medida - de modo algum!
EnglishEven the dwarves should pull themselves up to their full height at long last.
more_vert
Até mesmo os anões deviam finalmente pôr-se em bicos dos pés.
EnglishBut it doesn't really need it, because it, again, sort of manages to pull itself up.
more_vert
Mas, na verdade, isso não é necessário, porque, novamente, de algum modo ele consegue reerguer-se.
EnglishThat is why the European Union must also do its bit and pull up its socks.
more_vert
É por isso que a União Europeia tem de dar também a sua contribuição e de intensificar os esforços.
EnglishThis parenthetical remark by the Commission must surely pull us up short.
more_vert
Esta observação complementar da Comissão deve interpelar-nos.
EnglishBut I don't know, reading things on a laptop -- whenever I pull up my laptop, it always feels like work.
more_vert
Mas não sei, ler coisas num portátil -- sempre que puxo o meu portátil isso parece trabalho.
EnglishThey are just trying to pull the ladder up behind them.
more_vert
A única coisa que querem é impedir o acesso de novos membros.
EnglishTango Three, pull back and set up for a Hellfire shot.
more_vert
Tango 3, encoste atrás para tentar apanhá- lo de frente.
EnglishNapster, pull up the traffic cameras you're watching.
more_vert
Napster, puxa as câmaras de tráfego que estás a vigiar.
EnglishFurthermore, the Commission has promised to pull up its socks by carrying out fewer tasks.
more_vert
Além disso, a Comissão comprometeu-se a melhorar a qualidade do seu trabalho, ao limitar o número de actividades que exerce.
EnglishIt would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face, and seal pretty tightly around my face.
more_vert
Iria sobre as minhas botas, sobre as minhas luvas, envolveria o meu rosto, e seria bem apertada ao redor da minha face.
EnglishNow we need to pull our socks up.
more_vert
Precisamos, agora, de trabalhar melhor.
EnglishSo let's pull up, now, something else.
Englishto pull one's socks up
more_vert
arregaçar as mangas e começar a mostrar trabalho
EnglishIn general within Europe this makes companies pull up their socks, improve their products and services, try harder globally.
more_vert
Em geral, na Europa isso leva a que as empresas arregacem as mangas, melhorem os seus produtos e serviços e façam maiores esforços em termos globais.
EnglishAnd I don't where I got it from, but I was able to somehow pull myself up and as quickly as possible get to the side of the lake.
more_vert
E não sei onde fui buscar as forças, mas, de alguma forma, fui capaz de me empurrar para cima e o mais depressa possível chegar à berma do lago.
EnglishKnight Three, pull up!
EnglishFurthermore, the dryness of the ground in summer makes it practically impossible to pull up the plant together with its roots in order to obtain long fibre.
more_vert
Por outro lado, o baixo teor de humidade do solo no Verão inviabiliza o arranque da planta com a raíz, o que permitiria obter fibras longas.
English“Because I work at NOVA, I was able to pull up some big cinematic beauty shots of Kilimanjaro to augment Carl’s footage,” Audette explains about the added shots.
more_vert
"Porque trabalho na NOVA, pude utilizar algumas belas tomadas cinemáticas do Kilimanjaro para incrementar o material de Carl", explica Audette sobre os planos adicionados.