"puppet" translation into Portuguese

EN

"puppet" in Portuguese

EN puppet
volume_up
{noun}

puppet (also: marionette)
You want the puppet on the right or the puppet on the left?
Preferes o fantoche da direita ou o da esquerda?
Why should Father be more real than any other political puppet?
Porque é que o pai não é mais real do que algum outro fantoche político?
Sauron will use his puppet, Saruman...... to destroy the people of Rohan.
Sauron usa seu fantoche Saruman para destruir o povo de Rohan.
puppet (also: doll, dummy, stooge)
puppet (also: marionette)
Two: the alien was played by a rubber puppet.
Segundo: O Extra terrestre era interpretado por uma marionete de borracha.
Ele é uma marionete.
They intend to use some puppets, and display ostriches; it will not be violent or disruptive, and it will certainly not be aggressive.
Contam utilizar algumas marionetes, fazer desfilar avestruzes; não será nem violento nem perturbador, e com certeza que não agressivo.
puppet (also: marionette)

Synonyms (English) for "puppet":

puppet

Context sentences for "puppet" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt's the kind of original movement for any puppet for us onstage.
É o tipo de movimento original de qualquer uma das marionetas, para nós, em palco.
EnglishBJ: So we got a camera, and we posed the puppet in various galloping stances.
BJ: Então pegámos numa câmara, e pusemos a marioneta a fazer pose em várias posturas de galope.
EnglishAdrian Kohler: Well, we're here today to talk about the evolution of a puppet horse.
Adrian Kohler: Bem, estamos aqui hoje para falar acerca da evolução da marioneta de um cavalo.
EnglishAK: So in 1981, I persuaded Basil and some friends of mine to form a puppet company.
AK: Então em 1981, convenci o Basil e alguns amigos meus a formar uma companhia de marionetas.
English(ET) Yesterday a Hungarian puppet show opened in Parliament.
(ET) Ontem estreou-se no Parlamento um espectáculo de marionetas húngaro.
EnglishYou'll notice, of course, that the puppet is made out of cane lines.
Vão notar, é claro, que a marioneta é feita de linhas de canas.
EnglishIf the UN continues to be a puppet, we should cease funding its human rights activities.
Tocou-me muito o discurso de despedida de Lord Stockton.
EnglishAfter all this time, it comes down to slaughter by a meat puppet?
Depois de tanto tempo, tudo vai acabar em carnificina?
EnglishHe does not like to see himself portrayed on the television by a glove puppet with jokes being made at his expense.
Não gosta de se ver representado na televisão por uma marioneta em forma de luva e de ser alvo de piadas.
EnglishThis is the Puppet Hospital and Burn Center.
Este é o hospital central para Marionetas e Queimaduras.
EnglishIt's the thing that distinguishes the puppet AK: Oops.
É o que distingue a marioneta AK: Ups.
EnglishAnyone who claims otherwise is either completely ignorant or, for one reason or another, a puppet of the tobacco industry.
Quem afirmar o contrário ou é totalmente ignorante ou está a ser levado, por razões pessoais, pela trela da indústria do tabaco.
EnglishThe European Court of Human Rights should administer justice and not become a puppet for ideological and anti-Christian interests.
O Tribunal Europeu dos Direitos do Homem deve fazer justiça e não tornar-se uma marioneta de interesses ideológicos e anti-cristãos.
English(Laughter) Three: there was a surprisingly long sequence of the film in which the rubber puppet gives Christopher Walken a rectal probe.
(Risos) Terceiro: havia uma cena surpreendente longa no filme em que a marioneta de borracha insere uma sonda anal no Christopher Walken.
English. – Mr President, after this debate, Parliament has the opportunity to demonstrate that it is not a puppet of the Council and the Commission.
   Senhor Presidente, depois deste debate, o Parlamento tem oportunidade de demonstrar que não é uma marioneta do Conselho e da Comissão.
EnglishHere's a puppet.
EnglishI see the puppet.
English. – Mr President, after this debate, Parliament has the opportunity to demonstrate that it is not a puppet of the Council and the Commission.
Se a nova Comissão for rejeitada durante a Presidência neerlandesa, esse facto ficará na História como o momento em que a democracia europeia deu um passo em frente.
EnglishOne vote more or less, every Member State having its own Commissioner – or even two for the big boys – or a puppet on a string at the helm of the European Council.
Um voto a mais ou um voto a menos, um Comissário para cada um dos Estados-Membros – ou mesmo dois, para os grandes –, ou uma marioneta ao leme do Conselho Europeu.
English(Applause) This kind of work is also very much like puppetry, where the found object is, in a sense, the puppet, and I'm the puppeteer at first, because I'm playing with an object.
(Aplausos) Este tipo de trabalho é muito parecido com as marionetas onde o objecto encontrado é de certo modo a marioneta, e eu sou o marionetista.