"report" translation into Portuguese

EN

"report" in Portuguese

EN report
volume_up
{noun}

report
Attention to this is sought in the Brok report but also in the Kuhne report.
O relatório Brok, mas também o relatório Kuhne, pedem atenção para este aspecto.
Parliament has produced an excellent report - the Tsatsos report - in this area.
O Parlamento elaborou um excelente relatório neste domínio, o relatório Tatsos.
The report will also include reactions to several proposals in the existing report.
O relatório também incluirá reacções a várias propostas no relatório existente.
report (also: opinion)
This report may sound to some as if it is a technical report - it is not.
A algumas pessoas poderá parecer que este é um relatório técnico; mas não é.
This report, despite its author’s opinion, is thus symptomatic of this phenomenon.
Este relatório, contra o parecer do seu relator, é sintomático desse fenómeno.
It was I who prepared the Opinion of the Committee on Fisheries on the report.
Fui eu que elaborei o Parecer da Comissão das Pescas sobre o relatório.
report (also: decision, findings)
report (also: grapevine, hearsay, hoax, rumor)
Our concern is strengthened if the rumour reported a few days ago is true - namely that the Commission wants to limit severely the access of Parliament to information.
A nossa preocupação é tanto maior se for verdade o boato que ouvimos há dias - nomeadamente, que a Comissão pretende limitar fortemente o acesso do Parlamento à informação.
Our report is based on hearsay and circumstantial evidence, but it makes judgments and even passes sentence with the burden on the accused of proving his innocence.
O nosso relatório tem por base boatos e indícios, mas faz juízos de valor e até pronuncia sentenças, transferindo para o acusado o ónus de provar a sua inocência.
With regard to your own constituency of Wexford, Mrs Doyle, I do not have any reports of the rumours that you reported.
Com respeito ao seu próprio círculo eleitoral de Wexford, Senhora Deputada Doyle, não tenho qualquer conhecimento dos boatos que me comunicou.
This report deserves credit for demanding accountability from Member States.
Este relatório tem o mérito de exigir a prestação de contas aos Estados-Membros.
• The importance of timely and high quality reporting on programme activity was emphasised.
• Destacou-se a importância de uma prestação de contas oportuna e de alta qualidade das actividades do programa.
• The importance of timely and high quality reporting on programme activity was repeated.
• Foi reiterada a importância de uma prestação de contas oportuna e de alta qualidade das actividades do programa.
report
volume_up
participação {f} (denúncia)
I support and agree with the report on the participation and information of young people.
Subscrevo e concordo com o relatório respeitante à participação e informação dos jovens.
I believe this report strengthens Community involvement in the construction of networks.
Estou convencido de que este relatório vem reforçar a participação comunitária na construção de redes.
This report establishes the bases of a new participation by young people in European citizenship.
Este relatório estabelece os fundamentos de uma nova participação dos jovens na cidadania europeia.

Context sentences for "report" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is for that reason that I find it impossible to vote in favour of the report.
No entanto está fora de causa abandonar totalmente o projecto de Constituição.
EnglishReporters report on the problem and potential problem of refugees in the area.
Os jornalistas falam do problema e do problema potencial dos refugiados na área.
EnglishAgainst this backdrop, I endorse the objectives tabled in the report before us.
Nesse sentido, concordo com os objectivos propostos no diploma aqui em apreciação.
EnglishMadam President, I congratulate the rapporteur on bringing this report to plenary.
(EN) Senhora Presidente, felicito o relator pelo trabalho apresentado ao plenário.
EnglishAlthough Mr Adam is not here, I would like to congratulate him on his report.
O senhor deputado Adam não está presente, mas gostaria ainda assim de o felicitar.
EnglishBack in April, I promised you a report on the financing of transport security.
Estamos a finalizar esse documento, que estará à vossa disposição antes das férias.
EnglishClearly, as the report says, we should involve service users in the research.
As coisas precisam de ser feitas com a colaboração das pessoas, não para elas.
EnglishThis issue has been identified as a priority in the Sixth EU Arms Export report.
Essa proposta de regulamento está actualmente a ser estudada pelo Conselho.
EnglishExplanation of vote - Turchi Report (A5-0303/2001) and Linkohr Report (A5-0297/2001):
Declaração de voto - Relatórios Turchi (A5-0303/2001) e Linkoher (A5-0297/2001):
EnglishI would also like to thank Fredrik Reinfeldt for an extraordinary review and report.
Agradeço a Fredrik Reinfeldt o seu extraordinário trabalho e a exposição que fez.
EnglishI am also delighted to report the successful conclusion of this piece of work.
É também um grande prazer anunciar que este trabalho foi concluído com êxito.
EnglishIn the end, they will spend half the day writing a report about what they have done.
Acabariam por gastar metade do dia a redigir relatórios sobre as suas actividades.
English4. to make full use of the data thus obtained via a moral obligation to report.
4. utilizar em pleno os dados assim recolhidos mediante um ónus moral de transmissão.
EnglishWhy do you pay the report so many compliments if you do not accept a single amendment?
Afinal, para quê fazer todos esses elogios se não aceita nenhuma das alterações?
EnglishThe report raises no objections to Agenda 2000's neglect of Lomé and the ACP countries.
Não se escandaliza com o esquecimento, na Agenda 2000, de Lomé e dos países ACP.
EnglishCurrently, the Commission is in the process of preparing such a report for Cyprus.
Actualmente, a Comissão está a elaborar um desses relatórios para o Chipre.
EnglishOur concern when discussing this report was centred on the issue of human rights.
Durante o debate, a nossa preocupação estava centrada na questão dos direitos humanos.
EnglishThe report by Mr Böge on the financial perspective subscribes to this in full.
A linha férrea existente continuará a deteriorar-se, principalmente no lado italiano.
EnglishAnd one of the institutions to which they must report is this very House.
E uma das instituições às quais devem prestar contas é precisamente esta Câmara.
EnglishWe voted against the report and recommend that the Commission’ s proposal be rejected.
.Esta directiva impõe regras e controlos que não são necessários nem desejados.