"see" translation into Portuguese

EN

"see" in Portuguese

volume_up
see {noun}
PT
PT

EN see
volume_up
{noun}

1. religion

see
A bit like inflation: you over-issue currency, you get what you see, declining prices.
Um pouco como a inflação: lança-se moeda a mais, e obtém-se o que está à vista, a queda de preços.
We therefore do not have a voting list and we will be voting on something we cannot see.
Consequentemente, não dispomos de lista de voto e não podemos ver o que se encontra a votação.
So, before you condemn the USA, look in the mirror and see your own hypocrisy.
Por consequência, antes de condenarem os EUA, olhem-se ao espelho e vejam a vossa própria hipocrisia.

Context sentences for "see" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is what we would like to see you come back with at some time in the future.
É isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.
EnglishThat was the experience of my patient, Chandler, whom you see in the photograph.
Esta era a experiência de uma paciente minha, Chandler, que vêem na fotografia.
EnglishWe will see what happens in the Council about the retention of national schemes.
Veremos o que acontece no Conselho em relação à manutenção dos sistemas nacionais.
EnglishEvery day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens.
Todos os dias verificamos o impacto efectivo que tem na vida do cidadão comum.
EnglishThere are now a couple of security doors, so you won't see it quite like this.
Existe um par de portas de segurança, por isso não veriam exactamente como aqui.
EnglishVisit Digidesign at AES 2008 in booth #701 to see Pro Tools 8 software in action.
Visit Digidesign at AES 2008 in booth #701 to see Pro Tools 8 software in action.
EnglishI fail to see how we can achieve them by cutting spending quickly and deeply.
Não percebo como o podemos fazer reduzindo a despesa de forma rápida e profunda.
EnglishI would not like to see this benefit for SMEs have an impact on purchase prices.
Não gostaria que este benefício para as PME produzisse um impacto nos preços.
EnglishI am also happy to see that the G20 summit endorsed the historic reform of the IMF.
Apraz-me também que a cimeira do G20 tenha subscrito a histórica reforma do FMI.
EnglishThe first thing we need to do as far as I can see is to establish a dialogue.
A primeira coisa que temos de fazer, na minha opinião, é estabelecer um diálogo.
EnglishHowever, we see that the civilian population is being harassed time and time again.
No entanto, temos de constatar que a população civil continua a ser martirizada.
EnglishI see many similar approaches on the issue of the amendment of the Regulation.
Vejo aqui muitas abordagens semelhantes sobre o tema da alteração do Regulamento.
EnglishI see this as a disgrace and as a situation that we should rectify without delay.
Penso que essa é uma situação vergonhosa e que deveríamos rectificá-la sem demora.
EnglishI would have liked to see more progress in certain areas of this whole project.
Gostaria de ter visto um maior progresso em determinadas áreas deste projecto.
EnglishI am therefore pleased to see that this objective is implicit in your programme.
É pois com muita satisfação que encontro subjacente ao seu programa este objectivo.
EnglishFrom what I see, conditions in French and Portuguese jails are very different.
Pelo que vejo, nas prisões francesas e portuguesas as condições são diferentes.
EnglishThat is what we want to see, and the Court of Auditors has made the same point.
Estas são também as nossas exigências, que reflectem as do Tribunal de Contas.
EnglishThe Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.
A Comissão dos Orçamentos faz questão de que tiremos proveito do nosso dinheiro.
EnglishAnd so we marvel at silk worms -- the silk worm you see here spinning its fiber.
Maravilhemo-nos com o bicho da seda a lagarta que aqui vemos produzindo a sua seda.
EnglishUnfortunately, I fear that in my country, our leaders do not see it this way.
Infelizmente, temo que, no meu país, os nossos dirigentes não o entendam assim.