"smoother" translation into Portuguese

EN

"smoother" in Portuguese

EN smoother
volume_up
{adjective}

smoother
volume_up
galanteador {adj. m} (pessoa)
volume_up
bajulador {adj. m} (pessoa)
smoother
volume_up
aplainado {adj. m}

Context sentences for "smoother" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe need to facilitate a smoother transition between education and the labour market.
É necessário facilitar a transição da educação para o mercado de trabalho.
EnglishBy putting the system in place now we are ensuring a much smoother path for the future.
Se aplicarmos agora este sistema, estamos a garantir um melhor caminho rumo ao futuro.
EnglishI think our cooperation has become even smoother and more productive.
Penso que a nossa cooperação tem vindo a tornar-se cada vez mais eficaz e produtiva.
EnglishThe result is more productive employees and smoother interactions.
O resultado é maior produtividade dos funcionários interações mais suaves.
EnglishIt thus contributes to the easier and smoother movement of citizens within the Union.
O relatório contribui, assim, para facilitar e agilizar a circulação dos cidadãos no seio da União.
EnglishWe are also addressing a number of points which may perhaps make the negotiations a little smoother.
Referimos ainda alguns aspectos que talvez possam facilitar um pouco as negociações.
EnglishThis has made for a smoother coordination of policies.
Esta transferência permitiu coordenar melhor as políticas.
EnglishThis is an important step towards smoother mobility between the people of Georgia and the European Union.
Trata-se de um importante passo no sentido da agilização da mobilidade dos cidadãos da Geórgia e da União Europeia.
EnglishThe process will go far smoother.
O processo decorrerá muito mais suavemente.
EnglishLike the rapporteur, I believe that the Commission proposal must contribute to the smoother operation of the internal market.
Tal como a relatora, considero que a proposta da Comissão deverá contribuir para um melhor funcionamento do mercado interno.
EnglishExperience shows that the better prepared the new Member States are the smoother the EU functions after enlargement.
A experiência mostra que, quanto mais bem preparados estiverem os novos Estados-Membros, mais facilmente a UE funcionará após o alargamento.
EnglishI have been trying to have one diplomat in one Embassy in Tehran, to ensure a smoother coordination of joint projects.
Tenho estado a tentar dispor de um diplomata numa das embaixadas em Teerão, a fim de assegurar uma melhor coordenação dos projectos comuns.
EnglishIn this regard, I hope that the Commissioner is right that our budget negotiations will be smoother this time around.
A este respeito, espero que o Senhor Comissário tenha razão quando afirma que as negociações do nosso orçamento serão, desta feita, mais suaves.
EnglishMontenegro has made good progress since independence, including in the development of smoother, well functioning relations with Serbia.
O Montenegro fez grandes progressos desde a sua independência, incluindo o desenvolvimento de relações mais fluidas e eficazes com a Sérvia.
EnglishFinally, the EU can guide authorities towards solutions that are interoperable and facilitate smoother functioning of the single market.
Finalmente, a União Europeia poderá orientar as autoridades no sentido de soluções interoperáveis e facilitar o bom funcionamento do mercado único.
EnglishTaking into account what happened last year, we hope that this time it will be a smoother procedure, building on the experience of 2011.
Tendo em conta o que aconteceu no ano passado, esperamos que desta feira o procedimento decorra de forma mais ágil, com base na experiência de 2011.
EnglishThe reports we are discussing tonight will also help to ensure that, with the Treaty in place, its implementation will be swifter and smoother.
Os relatórios que estamos a discutir esta noite também irão garantir que, com o Tratado em vigor, a sua implementação irá ser mais rápida e mais fácil.
EnglishWe propose a broader and more long-term use of preventative withdrawal, thus assisting smoother adaptation of the sector to future challenges.
Propomos uma utilização mais ampla e a mais longo prazo da retirada preventiva, o que irá ajudar o sector a adaptar-se mais facilmente aos desafios futuros.
EnglishWhile the ARE Group might wish to see a smoother process of integration from Community to national level, it can only endorse this report, which is the product of a consensus.
Ainda que deseje uma equiparação mais fácil do comunitário ao nacional, o grupo ARE não pode deixar de aprovar o presente relatório, que é o fruto de um consenso.
EnglishThe latter are tightening up policy in a vain belief that this should ease the problems, make integration a smoother process and lead to fewer people reaching our borders.
Recorrem a políticas restritivas, na falsa convicção de que assim atenuam os problemas, tornam mais fácil a integração e reduzem o número dos que conseguem chegar às nossas fronteiras.