"to speak" translation into Portuguese

EN

"to speak" in Portuguese

EN to speak
volume_up
[spoke|spoken] {verb}

to speak (also: to say, to talk, to tell)
To speak of justice in that country is to speak the language of torture and of systematic brutality.
Falar de justiça neste país é falar a linguagem da tortura e da brutalidade sistemática.
But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues.
Mas têm de falar com honestidade, sem linguagem dupla nem equívocos.
I want this afternoon to speak for those who cannot speak for themselves.
Esta tarde, quero falar por aqueles que não podem fazê-lo por si próprios.
Your Eminence, it was a pleasure to be able to speak to you this morning.
Vossa Eminência, foi um prazer poder conversar consigo esta manhã.
We shall have to speak at some time during the next few months, Commissioners, about our position on the system of preferences.
Nos próximos meses, Senhores Comissários, teremos de conversar, por exemplo, sobre o sistema de preferências.
conversar com alguém
to speak (also: to state)
In my view we should speak out against Russia loudly and clearly.
Na minha opinião, o que temos a dizer contra a Rússia, devemo-lo dizer abertamente.
When we speak of opportunities, we also mean economic opportunities.
Quando falamos de oportunidades também queremos dizer oportunidades económicas.
Can we, so to speak, create an independent and original political system?
Ou seja, poderemos, por assim dizer, criar um sistema político independente e original?
That is why I asked you to let me speak, and not so that I could speak for a second time on the same issue.
Foi por esse motivo que solicitei o uso da palavra e não para discursar.
- Madam President, honourable Members, I am honoured to be able to speak in this august House.
Senhora Presidente, é para mim uma honra discursar perante tão augusta assembleia.
- Madam President, honourable Members, I am honoured to be able to speak in this august House.
Senhora Presidente, é para mim uma honra discursar perante tão augusta assembleia.

Context sentences for "to speak" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe European Union needs to speak with one voice on this, firmly and competently.
A mensagem da União Europeia tem de ser unívoca, firme e competente nesta matéria.
English(FR) Madam President, I asked to speak in order to make a personal statement.
- (FR) Senhora Presidente, pedi para intervir para um facto de natureza pessoal.
EnglishMr President, I rise to speak in favour of your proposal on the block voting.
Senhor Presidente, uso da palavra para apoiar a sua proposta de votação em bloco.
EnglishThe army is in the capital, carrying out searches and making arrests as we speak.
Neste preciso momento, na capital, o exército está a proceder a rusgas e detenções.
EnglishI realise I have forgotten, and I apologise for this, to speak about something: VAT.
Noto que me esqueci, e peço desculpa por esse facto, de abordar um ponto: o IVA.
EnglishI shall begin by responding to Mr Posselt and I shall not speak too quickly.
Começarei por responder ao senhor deputado Posselt e não falarei muito depressa.
EnglishDoes anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?
Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?
English   With an eye on the clock, Commissioner Verheugen has declined to speak again.
   Dada a hora, o Senhor Comissário Verheugen prescinde de intervir de novo.
EnglishWe must help these victims to speak out and denounce their living conditions.
Temos de ajudar essas vítimas a falarem, a denunciarem as suas condições de vida.
EnglishYou speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules.
O senhor fala-nos, por um lado, de flexibilidade e, por outro, das regras da OMC.
EnglishHowever, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.
Porém, em Seattle, durante o respectivo congresso, elas quase não se manifestaram.
EnglishAllow me to address a few key points that surfaced, so to speak, in the debate.
Permitam-me ainda que aborde alguns pontos essenciais que foram abordados no debate.
EnglishIn accordance with the Rules of Procedure, I can allow one Member to speak in favour.
– Nos termos do Regimento, posso autorizar que um deputado se pronuncie a favor.
EnglishMr President, as others have already suggested, the facts speak for themselves.
Senhor Presidente, como já foi sugerido por outros oradores, os factos falam por si.
EnglishI thank those who have had the courage to speak in favour of our amendment.
Agradeço àqueles que tiveram a coragem de se dizerem a favor da nossa alteração.
EnglishI speak too as a citizen of the Basque country where terrorism is a daily event.
Falo também como cidadão do País Basco, onde o terrorismo é uma realidade quotidiana.
EnglishMr President, I would like to speak on behalf of the committee I chair.
   - Senhor Presidente, gostaria de intervir em nome da comissão a que presido.
EnglishNormally, when people speak of discrimination, they do not address these problems.
Normalmente, quando se fala de discriminação, estes problemas não são considerados.
EnglishI am delighted about this and I am therefore only going to speak about this field.
Alegro-me com isso e, por conseguinte, limitarei a minha intervenção a este âmbito.
EnglishSo let us say that I am allowed to speak because I have to leave for the front.
Digamos que me é dada a palavra porque tenho de partir para a " frente de combate ".