"sweep" translation into Portuguese

EN

"sweep" in Portuguese

PT

EN sweep
volume_up
{noun}

sweep (also: backing, bend, comeback, curve)
sweep (also: arc, bend, bow, crook)
sweep (also: sweeping)
Use a simple thumb sweep to move back and forth between pages.
Use somente uma varredura com o polegar para mover para trás e para a frente entre páginas.

Context sentences for "sweep" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis is a tragic state of affairs, particularly tragic in its broad sweep.
Esta é uma situação trágica, de contornos excepcionalmente trágicos.
EnglishIt has proven to have so many shortcomings that we really do need to make a clean sweep here.
Revelou ter tantas falhas, que realmente necessitamos aqui de algo novo.
EnglishYou cannot sweep that under the carpet and ignore it totally.
Não se pode empurrar isto para debaixo do tapete e ignorá-lo totalmente.
EnglishSweep your thumb to go forwards or back.Watch a demo
Varra com seu polegar para ir para frente ou para trás.Assista a uma demonstração
EnglishThe European Union cannot sweep the issue of how its institutions work under the carpet.
A União Europeia não pode deixar de fazer um amplo debate sobre o funcionamento das suas instituições.
EnglishSweep your thumb to go forward or back.Watch a demo
Varra com seu polegar para ir para frente ou para trás.Assista a uma demonstração
EnglishWe virtually made a clean sweep on all the core elements.
Na prática, levámos a água ao nosso moinho em todos os pontos fulcrais.
EnglishRacism and injustice and violence sweep our world, bringing a tragic harvest of heartache and death.
Racismo, injustiça e violência assolam o mundo, trazendo uma colheita trágica de dor e morte.
EnglishWe actually picked air tickets for our first sweep quite deliberately.
De facto, foi deliberadamente que escolhemos os bilhetes de avião para o nosso primeiro controlo sistemático.
EnglishSweep your thumb to go forward or back.
Personalize seu uso do touch mouse com novos gestos e personalização de rolagem.
EnglishThe broad sweep of history is on the side of the European Union.
O curso da história está do lado da União Europeia.
EnglishYet you want to sweep everything under the table!
E os senhores querem passar uma esponja sobre tudo isto!
EnglishWe in this House should sweep away this foul-smelling filth from in front of our own front doors first.
A principal preocupação desta Câmara deve ser a de limpar primeiro o lixo pestilento que se encontra à nossa porta.
EnglishKierkegaard's last words were, " Sweep me up. "
As últimas palavras de Kierkgaard foram, " Varram-me. "
EnglishBalancing production is urgently required, as otherwise it will take place through a broad sweep of competition.
Equilibrar a produção é uma medida urgente, pois de outra forma assistiremos a uma forte onda de falências.
EnglishPoliticians and governments should no longer be allowed to sweep over the heads of the public and ignore their sentiments.
A política e os governos não podem continuar a ignorar as opiniões e os sentimentos dos cidadãos.
EnglishThey sweep you up and take you to the chop shop.
Eles varrem-te e levam-te para a loja de trituração.
EnglishWhen the backlash comes - as it surely will come - it will sweep away this failing European project.
Quando o efeito de ricochete se fizer sentir - como sem dúvida se fará - arrasará este projecto europeu votado ao fracasso.
EnglishIt must sweep away a dysfunctional committee.
Têm de tirar do seu caminho um comité disfuncional.
EnglishThey say that new brooms sweep clean.
Costuma dizer-se que vassouras novas varrem bem.